莫莫言提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
�獠琶蛔採鮮鰲C顆芤歡��耄��捅換しê誥�諾盟廊セ罾矗�拇Χ際竊諏旨浯┧蟮暮諶嗽碩�保�氖韝傘⒄凼髦Α⒑咚�塹母琛G興固亍て綻�媸峭芬淮胃陝直┱飠厥攏�粵值囊鞘攪釧�砸僱聿��碩嗖識嘧說南胂螅�掛暈��擲鑀蝗宦�峭林�ㄊ橙俗澹∷�耄�K�呶匱時叩��滄餐�芭饋��釹裎倚哪恐械腦�既耍�共惶�苤繃⑿兇擼�荒芩鬧�⒂茫�宦放賴窖檔汲さ乃奚帷�
自從得瑞招收女生,男訓導長就不怎麼愉快了。他也是原來的訓導長,一絲不苟,身強體壯,菸斗不離手,喜歡網球、羽球之類的運動。他有個活潑健美像拉拉隊員的太太,只有醒目的眼袋才看得出年紀。他們沒有小孩。訓導長總愛說:“學生全都是我的孩子。”
等女生來了,他對她們卻沒有這種感覺,於是任命自己太太當女訓導長來幫忙。他對自己的新職稱“男訓導長”相當滿意,但他的孩子們因為校裡的女生惹出種種新麻煩,又令他絕望不已。
“天啊,”他聽到切斯特·普拉奇在門上搔來抓去時,八成這麼說,“我恨萬聖節。”
“我去開,”他太太說。於是女訓導長走去開門。“我知道,”她快活地說,“不給糖就惡作劇!”
門外是一絲不掛、抖個不停的後衛切斯特·普拉奇——全身輝煌的痘疤,滿是幹那回事的味道。
據說女訓導長的尖叫聲把宿舍底下兩層樓的人全吵醒了——包括值夜的護士巴特勒太太,她正趴在隔壁醫務室的桌上小憩。“我恨萬聖節。”她或許會自言自語。她走到醫務室門口,正好看見小瓊斯、哈羅德·斯沃羅和我:弗蘭妮在小瓊斯懷裡。
我在樹蕨叢裡幫弗蘭妮穿上衣服,小瓊斯幫她梳理頭髮。她哭了又哭,直到小瓊斯對她說:“你想自己走,還是坐著?”這是我們小時候父親常問的話,意思是要步行還是坐車。小瓊斯當然是指他可以抱她。弗蘭妮要人抱。
他抱著她走出樹蕨叢時,蘭尼·梅茲正在一旁被五花大綁在曲棍球杆上,準備遊街去。弗蘭妮哭個不停,小瓊斯說:“嘿,你是個好女孩,我看得出來。”弗蘭妮繼續哭。“嘿,聽著,”小瓊斯說,“你知道嗎?當有人碰你,而你不想讓他碰,那就不算真碰——相信我。他們那樣碰的不是你,他們沒有真正‘得到’你,懂嗎?你還在自己裡面,沒有被任何人碰到。相信我,你真的是個好女孩,你還在自己裡面,信不信?”
“我不曉得。”弗蘭妮輕聲說,又哭了起來。
我去牽她垂在小瓊斯腰旁的一隻手,她緊緊握住,我也緊緊回握。哈羅德·斯沃羅一路穿出樹林,悄聲地領我們奔過小徑,找到醫務室,把門開啟。txt電子書分享平臺
04 弗蘭妮輸了一場架(8)
“怎麼回事?”值夜護士巴特勒太太問道。
“我是弗蘭妮·貝里,”我姐姐說,“我被人打了。”
從那時起,“被打”就成了弗蘭妮對整件事的說法,然而大家都明白那是被強暴的意思。“被打”是弗蘭妮唯一肯承認的,雖然人人都明白真相;但這一來,真相就沒有法律上的意義了。
“她是說她被強暴了。”小瓊斯告訴巴特勒太太,但弗蘭妮只是搖頭。我猜想,小瓊斯對她的友善,以及那一番“你還在自己裡面,沒有被任何人碰到”的話,使她把這場凌辱改口說成輸了一場架。她對他低語了幾句——小瓊斯還把她抱在懷裡——於是他把她放下,對巴特勒太太說:“好吧,她被人打了。”巴特勒太太明白他的意思。
“她被打又被強暴,”靜不下來的哈羅德·斯沃羅說。但小瓊斯一個眼色就鎮住了他:“你怎麼不飛走?哈羅德,怎麼不快飛去找道夫先生?”哈羅德眼睛一亮,飛走了。
我打電話給父親,這才想起新罕布什