第13部分 (第1/5頁)
一意孤行提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
“爺爺,沐陽說他日語可以考過專業八級,他連自己本專業的英語都沒過八級呢,他這話您信嗎?”邊說著還邊撇沐陽白眼,宋希繼續打擊沐陽。
“試試不就知道了嗎,我記得你就是學日語的啊,你考考他。”姥爺笑著對自己孫女說道。
“我是怕他丟人,既然您說了,那我就真考了,到時候要是烤糊了您的親外孫,可別說孫女我欺負人。”宋希站起來一副拉開架勢準備開乾的樣子對著沐陽說道:“敢考嗎?”
“怎麼不敢,來吧。”
其實沐陽的表姐宋希只比沐陽大三歲,也是去年才參加的工作,不過她沒有進外交部,她不喜歡一家人都在一個單位的感覺,最後選擇了留在大學任教,現在是北師大外語專業的老師,主攻法語,不過他大學輔修的是日語,雖然日語水平達不到專業級別,但也是過了六級的。
宋希對這個表弟非常疼愛,畢竟人少,孩子就這麼兩個,能不親嗎,不過有時候還是有一些小嫉妒,誰叫爸媽都把沐陽當親生的,沐陽吃蘋果媽媽給削皮,自己想吃只能自己削,真不知道誰是親生的,所以宋希總愛在父母面前欺負他,以滿足自己小小報復的快。感,其實在外面,宋希最疼沐陽了。
第024章:如何做好一名外交官
宋希直接在桌子上拿起一份今天的參考訊息,指著上面的一份大概300多字的文章說道:“先把這個翻譯了,我聽聽你的水平如何。”
“政府は、中國政府の反発の背景には、領土をめぐる主張に加えて、この問題で日本に柔軟な姿勢を見せることに抵抗感が根強い國內世論への配慮もあり、日本側から直ちに具體的な開啟策を打ち出すのは難しい狀況だとして、対応に苦慮しています。”
沐陽拿起報紙,都沒有通讀一遍就直接翻譯了起來,用純正的東京腔日語念出了這大段的新聞,而且語氣還陰陽頓挫的,明顯是模仿中央電視臺新聞播音員的語氣。
宋希先是震驚,震驚沐陽日語的水平竟然如此之高,然後是有些氣惱,這個傢伙竟然翻譯的時候還用上了播音員的口語模式,這明顯是在顯擺嗎。
“好了,可以了,沒想到你還真的懂日語啊。”宋希叫停了沐陽的朗讀。
姥爺和大舅舅媽都露出了欣喜的表情,沐陽的姥爺雖然主攻的阿拉伯語和西班牙語,但作為老外交,對其他國家的語言多少還是會一些口語的,能夠聽出沐陽的日語口語很純正,姥爺問道:“沒想到你還藏著一手呢,什麼時候學的日語。”
“自學的,時間也不短了,只不過一直沒有告訴你們而已。”沐陽撓撓頭有些不好意思的說道,不是因為被誇獎而不好意思,而是對自己最親近的人撒謊有些愧疚,不過也只能這樣敷衍過去。
好在家人並不追究這些,他們只為沐陽的勤奮好學而感到高興和欣慰。
“怎麼樣希姐,我這水平可以考專業八級了嗎?”沐陽表現的有些得意,當然,他也只在自己親人面前才有這樣的表現。
“能不能考專八我不知道,因為我自己才過了N2,不過現在公認的日語過級是N5到N1,N1等級最高,如果想要進入日本大學深造或者日企什麼的,還是要看N1等級證的,現在N1才是王道。”張希說道。
“老姐,你給我說說這日語考級的事情吧,我準備接下來直接拿到考級證,也好增加進入外交部的資本。”沐陽說道。
“專業八級基本上算是國內考試的最高等級了,在國內還是非常好使的,有文學知識和古典語法,還有作文題,考過非常難,需要掌握的詞彙量也很大,需要用到許多生僻詞彙。N1是國際化的日語國際考試,日本承認的,需要至少掌握20000個日語單詞,不過考試全都是選擇題,反正不管是哪一