第186頁 (第1/2頁)
[美]瑪格麗特·魏絲/崔西·西克曼提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
斯蒂爾伸手指去蘸了一下崔佛林的血,塗在他臂上那黑色的保護帶上,好像一個人戴上象徵他女人的勛帶似的。他拔出了他的劍‐‐他父親的劍,走出了龍穴的門。
那些騎士,一個接一個地跟在他後面,對生死已經全淡忘了。
第六十九章誓願
斯蒂爾鬼鬼祟祟的穿梭在城樓的走廊裡,緩慢的前進著。四周伸手不見五指。他沒有料想到這裡竟是如此的黑暗,於是派了幾名手下回去取火把。在黑暗中踉蹌亂闖比受到任何埋伏都在四周的敵人的伏擊更加危險。
奇怪而又倔強的太陽終於落下了。衣終於降臨了。但是星光,那來自三個月亮的應當照亮他們前程的星光在哪裡?在等待手下回來的時間裡,斯蒂爾順著一面牆摸索前進著、發現了一扇窗,向外看去。他尋找著天空,想著或許旱災已經解除,或許星星被烏雲擋住。
閃光劃過長空‐‐一片晴朗、無雲、空閒的天空。
無星、無日。
斯蒂爾望著黑暗的‐‐無盡的黑暗的‐‐天空直到感覺到眼睛的疼痛,尋找那微弱的一瞥光亮。他一無所獲。他從窗前探回身子,不許自己去想那令人畏懼的現象所蘊含的意思。他的手下帶著火把回來了,跟在他後面繼續前進。他讓他們不停的前進,嚴厲的命令他們的視線只準備向前,如果發現任何一個傾斜到要逼迫視窗的時候。如果不是斯蒂爾規定了前進的方向,他的手下可能早就發現了事實的真相了。
在他們沿著走廊前進的過程中,他們發現了可怕打鬥的痕跡。牆壁被劃上了深深的印跡並且被燒焦,在幾處地方,牆壁上被炸穿了幾個洞。牆上炸落下的石石頭一堆堆的牆在路上,使前進變的困難。而後他們開始發現了屍體,並且其中的一些被燒的極為恐怖,金屬的盔甲在高溫的灼燒後重新熔凝成一堆。更糟的是堆堆空盔甲,層層破爛的青灰長袍散落了一地;一件黑色的披肩,裝飾有何&iddot;達克&iddot;麥節斯體的徽章,現在正破碎的散落在石板地上。
在行前的間隔中,斯蒂爾命令他的手下停止。佇立在無息的沉默中,他們聽著‐‐聽候著命令,聽候著勝利的呼喊,聽著幸災樂禍的笑聲,聽著俘虜的尖叫,罪犯挑釁的過程。
他們除了熱浪吹過安塞隆上曾經最強大的堡壘的殘骸時的嘆息外,再也沒有聽到過其他聲音了。
騎士們前進著,紀律嚴明,雖然他們猙獰的臉在火把光的映照下那樣蒼白,反映出對周圍所見一切的恐懼。他們走進了中央天井。
一條紅色巨龍的屍體幾乎佔滿了那方區域,火把的光芒照在了一條被嚴重割破和切裂的長長的傷口上,這個巨大的生物死於無數的傷口之下,他的血染濕了地板,更使它變的很滑。
&ldo;散開。&rdo;斯蒂爾靜靜的命令道。他開始認識到,清醒的認識到他的手下現在是無所畏懼的,並且出於同樣的原因,沒有希望。&ldo;尋找任何生還者,回來這裡報告!&rdo;
侍從們分散開了,兩三成群的去尋找,手中拿著武器。
斯蒂爾將他的火把放在了牆壁的燭臺上,繞著龍頭徘徊著,他看到了一個人的屍體,從他站著的那個入口處。
爵士艾瑞阿肯倒在巨龍的不遠處。這條紅色巨龍定是他的坐騎,在剛才的那場拼命的戰鬥中,直到它不支撞到地上,迫使艾瑞阿肯他的敵人在地上搏鬥。他的劍仍握在他冰冷的手中,刀鋒破損了,而且染著鮮血,像是他在武器失靈後仍在奮勇搏鬥。他的周圍沒有任何一具他的敵人的屍體,斯蒂爾發現了細細的燒焦的小塊在附近。他突然在腦海中閃過了這樣的印象,那些守衛計程車兵。