老是不進球提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

烈,可想而知。筆試挺難,考完出來,很多人抱怨做不完。我勉強做完,不敢保證質量。出來時,有個北師大的女生問我:

“那個‘霜皮溜雨四十圍,黛色參天兩千尺。你是怎麼譯的?”

“The rimy bark; slippery with rain; is forty spans around。 And kingfish…blue hues; high up into the sky; two thousand feet above。”我說。

她看著我,抿嘴笑:“為什麼用kingfish…blue? 不就是blackness嗎?”

“黛色不完全是黑色吧。黛色其實是青黑色,也就是blueblack。”

“那你為什麼不用blueblack,而用kingfish…blue?”

我沒回答,淡笑。

“明白了,”她嘆了一口氣,“炫技,是不是?嗯,我倒和你譯得差不多,不過我沒有完全遵守原詩的詞位。”

“古詩好就好在對仗,所以我儘量不改動詞位。我比較喜歡直譯。”

我們一起走過長廊,她忽然低聲說:“你覺不覺得這次的題出得挺怪的?前面要我們譯標書,後面要我們譯那麼難的古文。又不是考博,犯不著吧?”

我舉手:“嚴重同意。出題的人肯定是虐待狂,我從沒見過這麼鬱悶的試題。”

說完這話,我看見她悄悄地向我遞了一個眼色,低低地咳嗽了一聲。我一回頭,看見一個西裝筆挺,打著黃色領帶的年輕人站在我身後,手裡拿著一個資料夾,正用一種奇怪的目光打量我。

我嚼著口香糖,對他說:“這位同學,你也是來考試的嗎?”

他冷冷地說:“不是。”

然後,他不理我,徑直地走進電梯,消失了。

目送他離開,那女生很誇張地“哇”了一聲,作花痴狀:“剛才那位先生,好酷哦!”

我笑笑。

和瀝川相處的時日雖然不多,已令我對所有的俊男免疫。我愛他如此痴狂,經常半夜開啟臺燈,悄悄地看他熟睡的臉。

第二天,公司來電,通知我和另外九個人參加一對一的口試。我的口語本來就是強項,和瀝川相處時,經常受到他的點撥,變得越來越強。再加上我還有好幾年在咖啡館打工與外國人閒聊的經驗。

我筆試的成績並不是最好,但九通對我的口語很滿意。兩天之後,我和最後三位競爭者去見了他們的總經理,蕭觀。

我對翻譯界的情況並不太熟,但蕭觀這個名字,我還是聽說過。他出生於學術世家,父母都是北大英文系的教授。父親畢業於牛津大學,母親是我的導師馮介良教授的師姐。他們的名字常雙雙出現在英文教材上。蕭觀早年在國家通訊社的駐外分社,作了很長一段時間的翻譯。之後從商建立了這個公司。聽說商運亨通,沒幾年就發了。當然,除了翻譯,在他叔父——一位香港鉅商——的支援下,他還涉足房地產等其它投資。目前九通在全國各地有二十七家分公司,業績非常突出,是去年本市十大優秀“青年企業家”之一。

我第一次見到蕭觀,心裡暗暗氣餒。原來他就是那天在我身後打量我的人。他看上去二十八九歲,清峻、沉穩、神態閒雅,一臉詩書氣,不像個企業家。正如馮老師說的,是個做文化生意的。

“你就是謝小秋,”他坐在大班椅上,緩緩地說,“馮教授打過兩次電話推薦你。”

這我可不知道。我只是在一次閒聊中告訴過馮老師我要申請九通。果然是好老頭,不聲不響地替我張羅。

我看著他,知道筆試的考卷,肯定出自他

遊戲競技推薦閱讀 More+
軟娘馴渣夫

軟娘馴渣夫

丟丟
遊戲 完結 43萬字
楊森林

楊森林

吻火
遊戲 完結 3萬字
造化神塔

造化神塔

津股巡覽
遊戲 完結 116萬字
情人節快樂

情人節快樂

淘氣
遊戲 完結 10萬字
總裁的歡喜冤家

總裁的歡喜冤家

指點迷津
遊戲 完結 5萬字
田亮自傳:最亮的十米

田亮自傳:最亮的十米

生在秋天
遊戲 完結 9萬字