第41頁 (第1/3頁)
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
說完了這句話,波洛等待著。如同他所預料的,紀爾克莉斯特小姐真的開始談起來了。
他從她的口中並沒有聽到任何他以前沒聽過的,但是他扮演了一個十分同情人的角色,不時地出聲表示理解,專注有趣地傾聽著,令紀爾克莉斯特小姐情不自禁地越講越起勁。
在她長篇大論,費盡口舌講完了她自己的感想、醫生的說法和安惠所先生的仁慈之後,波洛才小心地繼續把談話帶入第二點。
&ldo;我想,你沒單獨留在那幢小別墅裡是明智之舉。&rdo;
&ldo;我沒有辦法,潘達禮爾先生,我真的沒有辦法。&rdo;
&ldo;當然。據我的瞭解,提莫西。亞伯尼瑟夫婦要來這裡時,你也不敢單獨留在他們的房子裡,是吧?&rdo;
紀爾克莉斯特小姐一臉愧疚。
&ldo;這讓我慚愧死了,真是愚蠢。只是因為我的一種恐慌--我真的不知道是為什麼?&rdo;
&ldo;但是當然聽到的人會知道為什麼。你剛剛才從醫院出來,差點被人毒死……&rdo;
紀爾克莉斯特小姐聽到這裡嘆了一口氣,同時說她簡直是想不透,為什麼會有人想毒害她?
&ldo;但是顯然,我的好女士,因為這個罪犯,這個殺手,認為你知道某些可能導致他被警方逮捕的事。&rdo;
&ldo;但是我能知道什麼?某個可怕的流浪漢,或是半瘋狂的東西。&rdo;
&ldo;如果是個流浪漢,在我看來是不可能--&rdo;
&ldo;噢請不要再說了,潘達禮爾先生--&rdo;紀爾克莉斯特小姐突然變得非常煩亂不安。&ldo;不要暗示這種事,我不要相信。&rdo;
&ldo;你不要相信什麼?&rdo;
&ldo;不要相信不是--我的意思是--是--&rdo;
她停了下來,自己也搞不懂想說些什麼。
&ldo;然而,&rdo;波洛精明地說,&ldo;你的確相信。&rdo;
&ldo;噢我不相信。我不相信!&rdo;
&ldo;但是我認為你相信。所以你才感到恐懼……你現在仍然感到恐懼,不是嗎?&rdo;
&ldo;噢不,我來這裡後就不會了。這麼多人,而且氣氛這麼美好。噢不,在這裡似乎一切都沒問題了。&rdo;
&ldo;在我看來--你得原諒我的好奇--我是個老人,有點不中用了,我大部分時間都花在思考讓我感興趣的事物上--在我看來,好像在史坦斯菲爾德農場一定發生了什麼事,讓你潛在的恐懼感凸現出來。時下的醫生知道我們潛意識裡面的活動。&rdo;
&ldo;是的,是的--我知道他們這樣說過。&rdo;
&ldo;而且我認為可能是某一件具體的小事情,也許是相當無關的某一件事物,我們姑且稱之為導火線,把你潛意識裡的恐懼感引爆了出來。&rdo;
紀爾克莉斯特小姐似乎急於接受他的這種說法。
&ldo;我相信你說對了,&rdo;她說。
&ldo;那麼,你想想,這--呃--無關的事件是什麼?&rdo;
紀爾克莉斯特小姐想了一會兒,然後出乎意料地說:
&ldo;我想,你知道,潘達禮爾先生,是那個修女。&rdo;
波洛正想繼續循線追問下去,蘇珊和她先生走了進來,海倫緊隨在後。
&ldo;一個修女,&rdo;波洛想著&hellip