第102頁 (第2/3頁)
[英]多蘿西·L·塞耶斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
zsrpthokfltiiftgnhclklzahpealfaks,
zulprfhq-ztsrskrsgnksfvpracyossqesbhnaeuzckngbnryralrshnz,
bktqapshnztoilglsnagjukckc
tqkfxbqznzlibzlfaayzarsupqoskxbpsueuilprkbgskqd
napdztbnbobexgsrefzdbsaihygakyrulbysszlkogkglklgawxntedbhbxzdnrkzhpssknahizpdki,
xnksakckoknrlcflxfhadgaiq
gatlzdlfaaqphndvakvagcprxnatnxpdgunbkliolkagldagakqbftqoskxgpdhnwlyillekhbealfrskufhaakts
在緊張的一兩個小時之後,以下的事實被建立了出來:一、信寫在一張很薄但卻很粗糙的紙上,跟任何在保羅&iddot;亞歷克西斯家中發現的紙張都沒有共同之處。那麼就增加了這是一封他收到的信,而不是由他所寫的信的可能性。
二、這是用紫紅色的墨水手寫的信,這又一次不像是亞歷克西斯所使用的。另外可以得到一條附加資訊,這個寫信的人要麼沒有打字機,要麼就是害怕他的打字機會被人追查到。
三、信件用的不是車輪密碼,也不是用字母表裡的一個字母代替另外一個字母這一型別的密碼。
&ldo;不管怎麼樣,&rdo;溫西高興地說,&ldo;我們現在有很多材料了。這不是那種簡單明瞭的資訊‐‐像&rdo;把東西放在日晷儀上&ldo;1之類的‐‐這種資訊會讓你懷疑字母e到底是不是英語語言裡最常出現的字母。要是讓我說的話,這要麼是在某本書上可以找到的編碼方式,在這種情況下,肯定就是死者那些書籍中的一本,我們只要一本一本地去找就可以了;或者這是一種不同型別的密碼,昨天晚上我們在字典裡看到那些標註的單詞時,我就想到這種的密碼了。&rdo;
&ldo;哪一種密碼,勳爵閣下?&rdo;
&ldo;這是一種絕妙的密碼,&rdo;溫西說,&ldo;如果你不知道關鍵詞的話,就很難解讀。戰爭時期曾用過這種密碼,其實我自己就曾經用過。那時候我用一個德國假名在做一個簡短的調查。但這並不是什麼高階軍事機密,很早之前我就在偵探故事裡讀過。只是‐‐&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="a