第101頁 (第2/2頁)
[美]羅伯特·S·麥克納馬拉提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
隧道盡頭的光明和希望&rdo;,而不是戰鬥、死亡和危險。
這次會議及其結果代表了美國確立對外政策時的集體智慧。這些在各個領域裡最有經驗的領導人,曾花費了過去二十年的時間成功地應付了冷戰的挑戰和危機。如果他們的感覺仍停留在取得的成功之上,再加上埃爾斯沃思&iddot;邦克和威廉&iddot;威斯特摩蘭不斷報告越南戰事的進展,又怎麼能夠指望總統掙脫他們已定形的思路之網,去面對我幾天前擺在他面前的令人不快的事實和選擇呢?
我從未就我的備忘錄得到總統的答覆。很久以後我才得知總統送給迪安&iddot;臘斯克一份我的備忘錄的副本,想了解一下他的反應,同時告訴他不要給任何人看。總統還讓沃爾特&iddot;羅斯托在略去作者姓名的情況下,將備忘錄的內容透露給尼古拉斯&iddot;卡曾巴赫、馬克斯威爾&iddot;泰勒、威廉&iddot;威斯特摩蘭、埃爾斯沃思&iddot;邦克、克拉克&iddot;克利福德和阿貝&iddot;福塔斯,並讓他們進行評論。
直到著手進行這本書的準備工作時,我才瞭解到這些情況,並知道了他們的反應。尼古拉斯&iddot;卡曾巴赫代表了一個極端,他幾乎完全同意我的觀點。另一個極端是阿貝&iddot; 福塔斯,他認為,備忘錄的作者或許過多地目睹了反戰示威遊行。
&ldo;該分析和建議&rdo;,他寫道: 幾乎完全依賴於對美國公眾輿論的評價,以及從該評價所產生的結果中得出的否定性假設。我根本不同意這個觀點……我想不出比它所建議的方案更糟糕的東西了……無疑它將會在這個國家引起撤軍的要求。因此我們必須對它實際上是什麼給予充分的估計,這是走向撤退程序的第一步。根據我的觀點,這並不意味著對國內反戰情緒進行安撫,而只是對它的放任和迴避(這種迴避也是應該的)。這是給中國共產黨人在世界上擴大影響的一劑補藥,是我們在亞洲多米諾骨牌前的全面撤退。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>