第13頁 (第2/3頁)
[英]阿瑟·柯南·道爾提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
o;是要拿走的,庫辛小姐。我放在這兒,只是讓我的朋友福爾摩斯先生來當著你的面看一看。&rdo;
&ldo;幹嗎要當著我的面,先生?&rdo;
&ldo;說不定他想提出一些問題。&rdo;
&ldo;我說,這事我一無所知,向我提問又有什麼用處?&rdo;
&ldo;確實如此,太太,&ot;福爾摩斯用安慰的語氣說道,&ldo;我不懷疑,這件事已經夠使你氣惱的啦。&rdo;
&ldo;是啊,先生。我是個喜歡安靜的女人,過著隱居的生活。看見我的名字登在報上,警察到我家裡來,對我真是新鮮的事情。我不願意讓這東西放在我這兒,雷斯垂德先生。如果你要看,請到外面的屋裡去看吧。&rdo;
那是一間小棚子,在屋背後的小花園裡。雷斯垂德進去拿出一個黃色的硬紙盒,一張牛皮紙和一段細繩子。在小路盡頭有個石凳,我們都坐在石凳上。這時,福爾摩斯把雷斯垂德遞給他的東西一一察看。
&ldo;繩子特別有意思,&ot;說著他把繩子舉到亮處,用鼻子嗅了一嗅。&ot;你看這繩子是什麼做的,雷斯垂德?&rdo;
&ldo;塗過柏油。&rdo;
&ldo;一點兒不錯。是塗過柏油的麻繩。無疑,你也注意到了,庫辛小姐是用剪刀把繩子剪斷的。這一點可以從兩端的磨損看出來。這很重要。&rdo;
&ldo;我看不出這有什麼重要,&ot;雷斯垂德說。
&ldo;重要就在於繩結原封未動。還有,這個繩結打得很不一般。&rdo;
&ldo;打得很精緻。這一點,我已經注意到了,&ot;雷斯垂德得意地說。
&ldo;那麼,關於繩子就談這麼多吧,&ot;福爾摩斯微笑著說,&ldo;現在來看包裹紙。牛皮紙,有一股明顯的咖啡味。怎麼,沒有檢查過?肯定沒有檢查過。地址的字寫得很零亂:&l;克羅伊登十字大街s&iddot;庫辛小姐收,是用筆頭很粗的鋼筆寫的,也許是一支j字牌的,墨水很差。克羅伊登一詞原來是拼寫的字母i,後來被改成字母y了。這個包裹是個男人寄的‐‐字型顯然是男人的字型‐‐此人受的教育有限,對克羅伊登鎮也不熟悉。到目前為止,一切順利!盒子是一個半磅裝甘露菸草盒子。除了盒子左下角有指印外,沒有明顯痕跡。裡面裝的是用來儲存獸皮或其它粗製商品的粗鹽。埋在鹽裡的就是這奇怪的東西。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data