第9頁 (第2/2頁)
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
同樣怪異的真實的歐米茄人區分開來。我能辨認出一個男人往前探過身去,用兩隻殘缺的手臂夾著一根木棍在撥弄火堆。
看著這群人擠著圍成一團,身體羸弱不堪,瑟瑟發抖,很難相信關於歐米茄抵抗運動的私下傳言是真的,被認為是抵抗運動發源地的歐米茄自由島的傳說也不靠譜。就靠幾千名士兵,他們怎麼敢妄想挑戰議會?我見過的歐米茄人都太可憐,都殘疾得太嚴重了,而且,和我們一樣,他們肯定也知道一百多年以前,在東部一場歐米茄起義的悲慘結局。當然,議會不能殺死他們,因為這會讓對應的阿爾法人死於非命,但人們相傳,他們在反叛者身上幹的事更加殘忍。無休止的嚴刑拷打,讓他們的阿爾法兄弟姐妹慘叫著在地上翻滾,即使在幾百英里之遙的也不例外。而那些叛亂的歐米茄人,從此再也沒有出現過,但很明顯的是,對應的阿爾法人持續數年都在忍受著難以言明的痛楚。
粉碎歐米茄起義之後,議會把東部付之一炬,燒毀了當地所有的定居點,即使那些從未捲入起義事件的也不例外。東部本就荒涼貧瘠,此後幾乎已是不毛之地,以至於沒有阿爾法人肯住在那裡。儘管如此,士兵們仍然燒掉了所有莊稼和房屋。他們什麼都沒有留下,直到如此荒涼的景象開始往西部蔓延才算善罷甘休。
我一邊想著這些故事,一邊觀察那隊歐米茄人,他們陌生的身軀正向著母親施捨的那堆剩飯聚攏。母親拉著我的手,領著我飛快地回到村子裡,這時我才鬆了一口氣,卻暗暗羞愧。之後幾個星期,那個歐米茄啞巴的形象,他在接過食物時刻意避開我們的目光,一直在我腦海里回放。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>