第4頁 (第1/3頁)
[法]莫里斯·勒布朗提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;是我應該抱歉,我本不該堅持的。您願意呼吸一點新鮮空氣嗎?&rdo;
&ldo;請吧。&rdo;
他把手臂伸給她,但站到冬季客廳的門檻處時,他還是猶豫了一下。他又朝身後看了一眼。唉!他應該晚五分鐘再離開,或許那時她就會來了!
&ldo;我們到花園去吧!&rdo;年輕的俄羅斯姑娘說,也許是年輕的波蘭姑娘,或者是年輕的斯拉夫姑娘……總之,這位年輕女人發&ldo;r&rdo;音的方式很優美。瑟尼納挽著她穿過冬季客廳,馬上來到了森林中。
&ldo;好一些了嗎?&rdo;他以習慣的禮貌問道。但是也很快地就把交談的渠道堵死了。
&ldo;是的,謝謝。您覺得我很笨吧,是不是?……我們到這條小路的盡頭去。在如此劇烈地活動之後,這一寧靜讓人感到格外舒服。&rdo;
&ldo;您可能不大習慣外出吧?&rdo;
&ldo;是的。這是第一次,自從……&rdo;
她嘆了一口氣,然後壓低了聲音說道:
&ldo;我正在服喪期。&rdo;
&ldo;噫!對不起。&rdo;
他們來到了花園的圍牆邊。節日的喧鬧聲對他們來說已經沒有那麼刺耳了。
&ldo;在我的國家,&rdo;她說,&ldo;很多人都在眼喪。&rdo;
她的話語中充滿了仇恨和憂傷,以致瑟尼納完全忘記了他眼下非常關心的事情。
&ldo;您使我感到困惑不解,小姐。我向您保證我非常願意知道得更多一些,如果這不冒犯的話。&rdo;
&ldo;很容易使您滿足的。&rdo;
她掙開他的手臂,向後退了一步,把一隻小銀哨子放到嘴上。這是她以極快的速度,連瑟尼納都幾乎來不及看清的動作從小手袋裡取出的。哨子發出很尖厲的聲音,像神奇夢幻一般。從灌木叢裡冒出的兩個人影,一下子跳到了面前:就是追趕那位陌生女人的兩個人。
瑟尼納在昏暗中認出了他們魁梧的外型。他們每人拿著一支手槍,他知道反抗是無益的。
&ldo;很好,小姐……我十分欣賞您的答案。它飽含著詩意。您是一個真正的小精靈。您不想再來一次嗎?一聲哨響,嗨……兩名打手就來對付一位紳士了。&rdo;
他笑得那麼開心,兩名暴徒則顯得驚慌失措,忐忑不安地看著年輕女人。她用一種瑟尼納從來沒聽過的語言對他們說了幾句。其中一人便晃動著武器,指著一座嵌在花園牆壁中的小門。
&ldo;從這兒走。&rdo;
瑟尼納朝他的女舞伴彎下身去,而後者正準備轉身走開。
&ldo;很傷心,小姐,這麼快就與您分手。但是您的陪伴令我心曠神怡。&rdo;
他朝門走去,一支手槍正抵著他的腰眼。兩個人中的高個子為他開啟門,瑟尼納看到一輛舊車停在外面,車窗簾掛得嚴嚴實實。
&ldo;現在,&rdo;他說,&ldo;南瓜變成了豪華的四輪馬車。這太過分了。我感到很不好意思。&rdo;
手槍推著他朝前走。他半轉過身來,搖擺著手。
&ldo;晚安,親愛的灰姑娘。我敢斷言,我們還會再相逢的。&rdo;
高個子第一個上了車,然後把瑟尼納拖了進去,小個子隨後坐了進來。瑟尼納被夾在中間,連動彈一下都不行。司機馬上啟動了車子。