第112頁 (第2/2頁)
[美]弗朗西斯卡·海格提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
;他說著,仍往樓梯靠近。
神甫把環繞在我脖子上的手臂緊了緊。&ldo;這我可沒料想到,這聽起來像是我會說的話。&rdo;鮮血已經浸濕了我的襯衫前擺。&ldo;你覺得如何,卡絲?你有沒有想到過,他會這樣背叛你?&rdo;
我徑直看著吉普,此時我突然意識到他要幹什麼,當我意識到他與神甫的關係那一刻,感覺也是如此突然。
&ldo;別這麼做!&rdo;我祈求。
他繼續往後退,我的目光持續與他相交。我幾乎不記得他半聳聳肩,最後翻身躍過身後低矮的欄杆。在他下墜時,我不肯眨眼,目不斜視,似乎我注視的目光能將他拉向我,似乎那是一道生命線,能夠阻止他的跌落。神甫尖叫起來,而我一聲不吭。在毫無知覺下,我已奔到平臺邊緣,想跟隨他一起翻身跳下去,最終讓發射井的水泥地板充斥我的視線。
當我再次睜開眼睛,發現自己躺在地上,平臺的金屬地面冷冰冰地抵著我的臉頰。在三尺開外,是神甫毫無表情的面孔,一雙眼睛仍茫然地盯著我。
32 扎克
幾秒鐘之後,也有可能是幾分鐘之後,扎克趕到了。我聽到一些動靜,不是來自下面,而是從旁邊的發射井傳過來的:跑動的腳步聲,還有鑰匙插進鐵門的聲音。這麼長時間之後,我應該震驚於他終於出現,但我沒有。
不過,他看起來確實不一樣了,年紀更大了些,身材也更瘦了,目光中滿是狂亂的神情。他先往欄杆外望了望,吉普躺在下方的地上。然後他在我身旁彎下腰來,瞅一眼神甫,再看看我,如此往復。他的雙手和雙唇一刻不停,瘦削的手指不斷抽動,似乎在進行什麼複雜的計算。偶爾他會將手按到脖子上,正是那把匕首刺傷我的部位。
我一動不動,臉孔下方的金屬表面正在慢慢暖和起來。我和神甫一樣安靜,初次見到吉普的瞬間又再次回到腦海中,透過玻璃水缸,他的面孔映入我的視線之內。如果我現在離開,破壞與他孿生妹妹的這種對稱性,感覺上就離初見吉普那一刻更遠了一步,進入一個他已經逝去的世界。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>