既望提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
r老公:就快要喜歡上你了,加油哦~qg,201911。
六天前,跨年那天。
他送了她一根項鍊做跨年禮物。
季青林心臟都被揪起,躬了身扶著畫架。
手指不敢碰上那幾個字。
季青林隨便拿了一本她的譯作打算看。
封面上寫著,譯者:楊卿。
原來是化了名,國內大譯家就那幾個,難怪沒聯想到是她。
他坐在墊了靠背的椅子上,脊背終於放鬆下來。
像阿姨說的那樣,她的書房很舒服,連靠背都是軟和的正好。
還沒開啟書,就被桌上散亂的稿紙引去注意力。
一些她隨意摘寫的英文句子,圈了短語,寫著中文翻譯,又被劃去。
一句話她寫了五六種翻譯,最後那一句像是定稿。
“與他相逢,才真的是勝卻人間無數。”
語句繾綣溫柔,就像她人一樣。
她中文字寫得秀氣,英文卻看不出女性化,洋洋灑灑的。
季青林正看著她的字跡,突然想到。
照片背面的dear,十分女性化。
他忙在桌上亂尋,又找到幾張稿紙,放在一起比對。
她的英文字跡,確實英氣瀟灑,形體偏長偏寬,習慣性左斜。
他記得,那張照片背面的dear,偏圓偏短,沒有歪斜。
他又去自己書房拿那本德文字典,從第一頁往後翻,幾乎每兩頁就會被圈出一兩個詞,在邊上作註釋。
那麼,sprichwort是不是也是偶然。
他瞳孔發亮,長長撥出一口氣,後倚在椅背上。
陰鬱盡掃,竟然靠在椅子上睡了一晚,醒來精神抖擻,眼神清亮。
甚至對著阿姨笑著說了聲:“阿姨早。”
季青林從早上猶豫到中午,無數次開啟微信對話方塊,無數次想要打字。
都只是讓字元游標停在那跳動。
終於鼓足勇氣發出去一句:“吃了嗎?”
過了半小時也沒回應。
他又撥電話過去,提示您撥打的電話暫時無法接通。
轉頭打電話給楊仝:“你姐姐在家嗎?”
楊仝奇怪:“姐姐不是去美國複查去了?”
季青林愣住,心上有冰水澆下,把他整顆心淋得徹底。
他揉揉太陽穴:“在哪複查?”
楊仝這才明白,是兩人鬧彆扭了所以姐姐才突然去了美國。
他沒答,姐姐肯定是不願意見他才躲去美國了。
季青林憋著火耐心十足:“楊仝,你不告訴我,我就告訴你姐姐你在追誰。”
得了地址,他直接往機場趕,路上讓人安排專機。
好在家業大勢力大,就算他要讓其他民航機全部臨時往後排,也沒人敢說一個不字。
飛了十二個小時才到,又驅車往西趕。
季青林風塵僕僕到達別墅門口的時候,日光正盛。
楊惠卿抱著一個小孩在花園裡玩,穿著鵝黃色碎花長裙,大大的裙襬散開,開懷地笑著,臉上泛起健康的紅色,嬌嫩無比,看起來無比自在。
還是小孩先發現花園外站了個人,直直地看著他們。
奶聲奶氣:“uncle”
楊惠卿看過去,一點不驚訝,他遲早會來,但來的確實有些過於早。
抱著孩子走過去,單手給他開了門,笑意盈盈:“進來吧。”
好像什麼都沒有發生過似的無比自然。
季青林心裡卻空落落的,與他生氣,她哭她鬧,都比這樣讓他舒服些。
有男