第13頁 (第1/2頁)
秋木葉提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
陀思妥耶夫斯基的聲音聽上去毫無波瀾起伏,平靜的語氣在你聽來完全就像是在說「你儘管編,信了算我輸」一樣。
好在某位混跡在列車上的炸彈魔小朋友十分踩點地引爆了另外一個炸彈,震耳欲聾的爆鳴聲自然也順著送話孔傳到了電話的另一端。
這一次,電話的另一端連鍵盤的聲音都停下了。
死一樣的寂靜之後,你聽到了男人略帶怨念的聲音:「看來的確是出現了超過預期的事情呢。既然遇到了這樣的事件,看來短時間內讓您從橫濱趕往東京實在是一件強人所難的事情。」
「本來,讓女士如此大費周章地奔波這麼遠就是一件很讓人過意不去的事情,只是方才我有些事情需要處理,又擔心讓您久等,所以才索性邀請您來費力挪動。」
「不過現在事情處理完了,您又看上去像是被什麼其他的事情絆住了腳的模樣,那麼請容許我去橫濱迎接您吧。您儘管放心,您想要的東西,我一定不會刻意進行拖延的。」
你沉默了一下。
對於跑團玩家來說,有這種帶著情報的npc主動送上門來不是kp放水就是kp想要搞事情。
不過考慮到眼前這個打算大老遠從東京跑來橫濱的npc是陀思妥耶夫斯基,你覺得後者的可能性恐怕更大一點。
但即便是這樣,你也並不打算拒絕那位好心俄羅斯人的提案。
或者說你不覺得自己拒絕得了那個男人的提案。
根據你對那個男人的瞭解,他的那張嘴巴厲害得緊,比方說現在他說自己打算千里送(情報),那他肯定有一百種方式送到你的面前來。
更何況這件事情背後可能還有某位kp推波助瀾,你完全不覺得自己躲得過去。
既然見面無可避免,考慮到情報蒐集和處理的能力,你也完全不覺得推遲見面能給自己製造更有利的局面,那還不如索性直接就在這裡把這一關打通算了。
你在心裡飛速地權衡了一番,接著不動聲色地對著送話孔說道:「看來要麻煩您了,陀思妥耶夫斯基先生。我很期待與您的見面。」
第8章 妄想替身
「這輛列車接下來會在xx站停靠,停車之後大概會有警官對車內情況進行調查。但我想既然是星淵小姐的話,應該並不需要我來幫助您出站吧。」
陀思妥耶夫斯基確認道。
但你卻並沒有直接回答陀思妥耶夫斯基的問題。因為現在的你也不肯定自己能否順利從車站裡混出去。
列車發生爆破並不是一件小事,警方會在第一時間介入調查也是理所當然的。
所以他們肯定會暫時性地封鎖沿途的站臺。而在停車之後,如果想要突破警方封鎖的話,至少要過掉敏捷和潛行兩個骰子,必要的時候可能還會需要投一下幸運甚至其他特別的技能。
這些動作的成功與否完全取決於骰子的心情。
所以跪求骰娘高抬貴手啊!
你心裡沒底,但也不能不對陀思妥耶夫斯基的話做出回應。
短暫的思量之後,你決定選取一種中規中矩的說法:「如果沒什麼意外的話。」
電話的另一端似乎傳來了一聲輕笑。但當你想要仔細辨別的時候,電話裡卻只剩下了一陣忙音。
考慮到跟陀思妥耶夫斯基約好了下車見面這件事情,你現在剩下的時間並不多。
必須要在列車停靠在下一個站點之前刷到好感。車廂裡的爆破聲依然不絕於耳,很顯然,車廂一端的戰鬥已經拉開了帷幕。
不過你覺得自己並不太方便直接在那位炸彈魔先生面前直接露臉。
因為你身上可背負著潛入港口afia的任務,被人記住肯定會給之後的任務增加難度。