第6頁 (第1/2頁)
[俄] 阿卡迪·斯特魯加茨基兄弟提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;把枕頭還我,&rdo;我說,&ldo;快走開,香菸在桌上。&rdo;
我被自己的喊聲完全驚醒了。我坐直了身子。
不知什麼地方傳來狗的有氣無力的叫聲。
老婆子在隔壁打著鼾,有點嚇人。
我猛然意識到我現在呆的地方房間裡一個人都沒有。借著模糊的月光,我看見地上躺著枕頭,還有從衣櫥裡掉下來的髒東西。我想這樣老婆子準會要我的命,便連忙站起身來。地板上冷冰冰的。
鼾聲停了。我感到一陣寒冷。地板嘎吱嘎吱直響;角落裡發出劈劈啪啪和沙沙的響聲。老婆子一聲尖叫,震耳欲聾,接著又打起鼾來。
我撿起枕頭,扔在沙發上,掉下來的髒東西散發著狗身上的氣味。掛衣服的架子一邊耷拉下來了。我把它重新放好後,開始撿地下的舊衣服。我剛要掛最後一件,架子又掉下來,沿著牆滑了下去,只有釘著釘子的那頭還掛著。
老巫婆的鼾聲又停了,我嚇得出了一身冷汗。
不遠處,有公雞在大聲啼鳴。真該死,我心裡惡狠狠地想,隔壁的老婆子翻了個身,床上的彈簧劈劈啪啪直響。
我躡著腳,靜靜地聽著。
院子裡有人在說話,聲音很輕,&ldo;該睡了,今晚我們熬夜時間夠長了。&rdo;說話的是個年輕的女人。
&ldo;好,那就睡吧。&rdo;另一個人隨聲應道,接著打了個長長的哈欠。
&ldo;今天要不要洗澡?&rdo;
&ldo;天太冷了,明天再說吧。&rdo;
四周又歸於沉寂。這時老巫婆大吼了一聲,接著又嘰裡咕嚕了幾句。
我小心翼翼地回到沙發上,心想我明天要起早點,把所有的東西整理好。
我側過身來,把毛毯拉上來矇住耳朵。我突然感到我壓根就不瞌睡‐‐而是很餓。
我掀開毛毯,坐了起來。或許汽車裡還有些吃的?不會的‐‐車上的東西我都拿出來了。只有一本菜譜還放在那兒,是給瓦里亞的母親買的,她住在裡茨內夫。
讓我們看看該怎麼做這道菜?辣醬油……半杯醋、兩個洋蔥、微量胡椒,和肉類一起上……我可以看見這些東西和小牛排一起上來了。該死,我心想,不是老牛排而是小牛排。
我跳起來,跑到視窗。我得分散一下注意力,我心想,便拿起放在窗臺上的那本書,是亞歷克斯&iddot;陀斯托陀寫的《陰暗的早晨》。
&ldo;馬克羅弄斷了開沙丁魚罐頭的刀後,拔出開珍珠貝的刀,共有50把刀片。他一直不停地開著罐頭,旁邊有菠蘿(我想我已經把這些菠蘿吃下肚了)、法國餡餅、還有龍蝦,房間裡到處是辣味。&rdo;
我小心地把書放好,在桌子旁邊的一張凳子上坐了下來。一陣十分誘人的香味立刻瀰漫了整個房間。這一定是龍蝦的香味。我開始感到奇怪,我怎麼從前一直沒有嘗過龍蝦或者牡蠣之類呢?在狄更斯筆下,人人都吃牡蠣。他們用折迭刀把麵包一片片切得很大,上面塗一層黃油……我緊張地摸了摸桌布,上面斑斑油跡看得清清楚楚。我想,在這張桌子上一定擺過許多豐盛的佳餚。很可能還有牡蠣或者辣醬油燒小牛排,當然也有大排和中排。吃飯的人酒足飯飽之後,一定是嘆著氣,心滿意足地咂咂嘴。我沒有理由嘆氣,於是我便開始咂起嘴來。
我咂嘴的時候一定顯得很貪婪,而且聲音很響,因為隔壁老巫婆的床又嘎吱嘎吱地響起來了。
她生氣地嘟噥著,把什麼東西弄得格格地響,不一會就