七七家d貓貓提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
阿拉伯語,居然是阿拉伯語?
男人顯然看不懂,翻找了一圈,卻根本沒有任何頭緒,他只能開始撥打電話,可是卻不記得電話號碼了。從口袋裡翻了翻,錢包已經被掏空了,什麼都沒有剩下;除此之外只有一堆花生殼,一個藥瓶以及一個隨身小酒壺。
深呼吸了片刻,男人以國際長途的方式撥打了「911」,「你好,911。」電話接通了,傳來了一個女接線員的聲音。
「你好,我被活埋了。」男人氣喘如牛,上氣不接下氣地說道,甚至來不及停歇,迫切地就開始呼救,「求求你,救我,我就要喘不上氣了。」
「先生?」接線員似乎被弄糊塗了。
「我被活埋在棺材裡,快來救我!派人來找我!」男人的右手緊緊的握著手機,左手拿著打火機,放在自己的胸口之上,視線遊移不定地看著那微弱的火光,手指不由就開始收緊,彷彿在緊握著自己的生命線。
「先生,放慢一點。你叫什麼名字?」
「保羅,保羅-康羅伊。」
「好的,康羅伊先生,你可以告訴我你現在的位置嗎?」
保羅痛苦地閉上了眼睛,「我不知道。」聲音沙啞得可怕,視線慌亂地在左右遊弋著,卻始終找不到一個落腳的焦點,「我在棺材裡!我不知道在哪裡。求求你,救我,我好害怕。」
「你在棺材裡?」
「是的。」保羅覺得自己就要喘不過氣來了,彷彿有無形的手掐住了喉嚨,那種窒息感讓臉部開始脹紅,就連說話都沒有太多底氣了,「一種老式的木製棺材。」
「你是在殯儀館嗎?」
「不不不。」保羅連連否定,但他卻不由有些困惑起來,因為他根本就不確定自己在哪裡,「我不知道,不。」
「你現在是怎麼給我打電話的?」接線員似乎始終沒有弄明白情況,依舊在不緊不慢地詢問著。
保羅幾乎就要窒息了,他的大腦已經完全陷入了一片混沌,「什麼?」
「如果你被活埋在棺材裡,你是怎麼給我打電話的?」接線員重複了自己的問題。
「呃……手機,這裡有一部舊手機。」保羅不由自主地往上貼了過去,試圖尋找一絲縫隙,讓自己可以呼吸一點新鮮空氣。
「你用你自己的手機打電話?」
「是。不,不是,不是我的手機。但是的,我是用手機打電話。」保羅的大腦已經變成了一團漿糊,所有的反應都僅僅只是依靠本/能而已。他甚至不知道自己正在做什麼,眼神裡一片茫然和焦灼。
「你爬進棺材裡的時候,那裡有一部手機?」
「是的。」保羅點點頭,但隨即眉頭就皺了起來,「什麼?我不是爬進來的。」保羅已經開始咬牙切齒起來,因為他依舊呼吸不到新鮮空氣,而接線員正在浪費他的時間。
「那你是怎麼進入棺材裡的呢?」
「我是被人放進來的。」保羅雙手都不由緊握成拳,緊閉著眼睛,一個字一個字地從牙縫裡擠出來。
「放進棺材?」接線員覺得這有些荒謬。
「是的,求求你,救我!」保羅已經沒有辦法說出完整的句子了,一個詞一個詞地往外蹦。
「你說棺材被活埋了?」問題依舊沒完沒了。
保羅抬起左手試圖揉了揉發疼的太陽穴,結果卻被打火機燙了一下,整個人齜牙咧嘴起來,「是的!我是一名卡車司機,我是美國公民。」保羅大口大口地喘著粗氣,似乎沒有辦法再繼續說下去,「這……這裡很熱,我沒有辦法呼吸。」
「你知道你的位置嗎?」接線員的聲音似乎也有些無奈了起來。
「我……我告訴過你,在伊拉克的某處。求求你,救我!」保羅已