陳羨提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
;安平公&rdo;同樣是叔孫建,&ldo;涉歸&rdo;乃是官名,&ldo;幡能健&rdo;正是叔孫建的本名。眾多的例子都表明,鮮卑人的漢語名字往往取其原名的首字或末字(比如以前提過&ldo;涉圭&rdo;和&ldo;珪&rdo;),這裡的叔孫建就是一例。所以,我們就得出了第二組對應關係,叔孫建原名乙旃幡能健。
第三個名字是&ldo;託跋道生&rdo;。《魏書&iddot;官氏志》載:&ldo;次兄為拓拔氏,後改為長孫氏。&rdo;這裡的&ldo;託跋&rdo;或者&ldo;拓拔&rdo;,據考證,可能是&ldo;拔拔&rdo;的誤寫(因為按常理推斷,不應該與北魏的皇族姓氏相同),為皇室兄族的姓氏之一,在孝文帝改姓時改為長孫。這樣一解釋我們就明白了,《宋書》中的託跋道生,就是《魏書》中的長孫道生。
最後一個名字&ldo;阿薄幹&rdo;顯得有些陌生,《朱超石傳》後面又提到了一次:
〖&ldo;(超石)以錘錘之,一槊輒洞貫三四虜,虜眾不能當,一時奔潰。臨陣斬阿薄幹首,虜退還半城。&rdo;〗
《魏書&iddot;官氏志》載:&ldo;阿伏幹氏,後改為阿氏。&rdo;《廣韻》中伏為&ldo;房六切&rdo;,薄為&ldo;傍各切&rdo;,聲母是重唇與輕唇的區別,南北朝時期並沒有區別,都讀成&ldo;b&rdo;,這兩個字的讀音都接近於&ldo;biok&rdo;,也可以看做是一字的兩譯。於是我們推測,&ldo;阿薄幹&rdo;就是&ldo;阿伏幹&rdo;,漢語名字應該是阿某某。可惜,這位阿某某的名字並不見於《魏書》列傳中。
至此,我們已經找出了《宋書》中出現的四個北魏人名的對應關係:
漢名(《魏書》姓名) 鮮卑名
娥清 拓跋娥清
叔孫建 乙旃幡能健
長孫道生 拔拔(託跋)道生
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>