第69頁 (第1/2頁)
李查德提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
「這裡有人在印製偽鈔嗎?」我問她,「難道這一切全是偽鈔惹的禍?」
「不,」她說,「沒那麼簡單,在美國境內是不可能發生的。你以為真的有人會躲在地下室印偽鈔嗎?都是胡扯。不可能有這種事的,這種事已經因為喬伊而不再發生了。你哥真是個天才,為了管制鈔票用紙的買賣以及墨水,多年前他就建立了標準流程,只要有人敢輕舉妄動,幾天就被他揪出來了。這流程是萬無一失的。在喬伊的努力之下,鈔票再也不可能在美國境內印製,所有的偽鈔都是從境外流入的,喬伊把時間都花在追查偽鈔,所以是國際事務。喬伊為何要去喬治亞,我並不知道,真的不知道。但是我可以跟你保證,明天我就可以把這件事查出來。」
我把警局的電話號碼給她,並且交代她,只能跟我或者蘿絲可、芬雷講電話。接著她很快把電話掛掉,好像是有人走進去要找她。我在辦公室裡坐了一會兒,試著想像她的長相。
※※※
帝爾回警局了,克林納那個老傢伙也跟他一起進來,兩人走到報案櫃檯,正在交頭接耳。克林納跟帝爾講話的模樣就像在餐廳裡面跟安諾講話一樣,可能是有關基金會的事吧。蘿絲可與芬雷兩人都靠著拘留室站著,我走過去站在他倆中間,低聲跟他們說話。
「是偽鈔。」我說,「這是個偽鈔案,喬伊是財政部打擊偽鈔部門的頭頭。你們倆知道這裡有任何跟偽鈔有關的事嗎?」
他們倆都聳聳肩,對我搖搖頭。我聽到玻璃門被開啟的聲音,抬頭一看,發現是克林納走出去了,帝爾朝我們走過來。
「我先閃啦。」我說。
我跟帝爾擦身而過,走向門邊,看到停車場上的克林納正站在黑色載貨卡車旁邊。他在等我,對我微笑,露出一口像老狼一樣的牙齒。
「真遺憾你失去了親人。」他說。
從他溫和的聲調可以聽出他是個有教養、受過教育的人,咬字非常清楚。這種聲調跟他黝黑的外貌可以說完全不搭軋。
「你惹到我兒子了。」他說。
他看著我,從眼睛可以看出他怒火中燒。我對他聳聳肩。
「是那小子先惹我的。」我說。
「他哪裡讓你不爽?」克林納問我的時候帶著尖銳的語氣。
「我看到他就不爽。」我說。
我繼續穿越停車場,克林納也坐進他的黑色卡車,發動後慢慢開出去,往北行駛。我則是往南走,要到蘿絲可家,在初秋的寒風中走了半英里路。因為是快步走,所以十分鐘就到了。我從車庫把賓利轎車開出來,上坡往鎮上的方向行駛,右轉開進鬧區,在街上慢慢前進著。我左顧右盼地找服裝店,不時得低頭往裡頭瞄,因為視線都讓那些花俏的雨篷給擋住了,結果我發現從髮廊往北走,隔三間房子就是一家服裝店,於是我把車停在街上,走進店裡。查莉哈伯給我用來支付開銷的錢在此刻派上用場,我跟一個滿臉嚴肅的傢伙買了褲子、襯衫與外套,都是淡黃褐色的筆挺棉質衣料,我很少穿這麼正式的衣服,但至少我沒有打領帶。我在店裡後面的試衣間把新衣褲都換上,將舊衣服放到袋子裡,經過賓利轎車的時候順手把袋子丟進後車廂。
我往南走到髮廊,兩個老傢伙之中比較年輕的那個正要出門,他停下來把手放在我的手臂上。
「小子,你叫什麼名字啊?」他問我。
我實在找不到不告訴他的理由。
「傑克李奇。」我說。
「你在這鎮上有拉丁美洲裔的朋友嗎?」
「沒有。」我說。
「嗯,那現在開始你有了。」他說,「有兩個傢伙到處找你。」
我看著他,他探頭看看街上。
「他們是誰?」我問他。