機械松鼠提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
根據經驗,這種事情去問阿爾弗,極大機率能夠得到一個令人滿意的結果。
就像是微波爐裡總能端出美味的食物,冰箱裡永遠可以生長出新鮮的食材和水果,領帶永遠和襯衫的顏色搭配考究,庭院裡的植物總是欣欣向榮一樣。
布魯斯記下了阿爾弗提供的那個地址,而管家先生本人已經神態自然地開始向諾克斯討教一些有關於庭院觀賞植物和多肉盆栽種植方面的小技巧。
“最好整盆浸泡在水裡,用這種方法來代替澆水。”
諾克斯指點他:“這樣會讓它們有種自己在經歷一場驟雨的錯覺——如果擔心植物真菌感染的話,也可以在用來浸泡的盆裡放一點藥物稀釋。”
這聽上去像是一種巧妙的推銷手段,布魯斯看了過去。
“——不過您這兒應該不會,生活在這棟建築物當中的生命也會長久受到土地的加護,能夠避免一些無傷大雅的常見小病。”
……看來不是推銷而是恭維!
但阿爾弗的樣子看上去真像是被恭維倒了,他當即表示,要讓家裡的多肉植物們都在近期體驗一下天降大雨的感覺。
“庭院裡上了年紀的植物最好不要過度修剪,它們天然的排布狀態就已經對這棟建築物形成了一種保護,嗯……您可以理解為這是一種簡單的「陣地作成」,簡單卻有效,編織出來的效果有那種很簡潔的美感,當年修建這座房子的人肯定用了心思。”
“唔……那麼您能不能幫忙提供一下可以修剪的植物清單?”
阿爾弗雷德思考了一下:“畢竟,您知道了我們對於所謂的陣地和工房,其實並沒有多瞭解。”
這不是什麼麻煩事,諾克斯欣然同意了對方的請求。
他們兩個人看上去聊得太投機,以至於十幾分鍾裡,魔女先生都沒有向他所在的這個方向分潤哪怕一點注意力。當然,這也方便了他對於對方進行觀察——大多數時候,諾克斯對於他人的視線都過於敏銳,他根本沒辦法長時間將目光停留在這個人的身上。
在此之前他從來沒有聽說過韋恩老宅是一個……魔術工房,甚至很少有人向他提及這個詞彙,畢竟蝙蝠俠和布魯斯·韋恩是身份截然不同的兩個人,而很少有人願意去和後者探討什麼深入的神秘學話題。
這確實是個漏洞,他想,但願從現在開始彌補相關情報也還來得及。
阿爾弗顯然也有類似的想法,他在詢問那些園藝話題的時候顯得格外專注,就差拿個筆記本當場記錄下來。然而根據諾克斯的說法,這裡雖然坐擁哥譚最好的地脈之一,但其實並沒有太多特別的佈置,只不過根據房屋和庭院的設定走向,讓生活在這裡的人相對比較容易賺到錢,又不太容易遭受來自外界的詛咒。
……這不是和沒說一樣?布魯斯頓時有些無語,他名下的韋恩集團商業範圍涉獵廣泛,遠不止是“比較容易賺錢”的程度。
“我想請問,您所說的詛咒是指什麼?”
阿爾弗雷德突然問道。
“在遙遠的時代裡(),人類將一切肉眼無法分辨的攻擊方式視作詛咒。≈ap;rdo;
諾克斯伸出手?()_[()]?『來[]看最新章節完整章節』(),彎腰撫摸了一下那些修剪妥貼的草坪。由於土地的靈脈在這裡交匯,就連這些速生人工草坪都生長得比其他地方要更加茂盛一些。
“刀劍淬了毒,而毒液可以殺死人,這是透過肉眼可以理解的謀殺手段;而如果武器上附著詛咒,那麼除了破解咒術以外,沒有其它解法可言。”
當然,這些歸因方法也存在一些時代的弊端,比方說人們會將大理石當中所包含的少量氡氣和輻射物也視作詛咒的一種,一些能夠誘發慢性疾病的毒副作用更是如此