第57部分 (第2/5頁)
套牢提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
到很餓,老鼠們就常常會為我偷來幾個雞蛋。我真想不通,它們是如何辦到的?
世上還是有好人,一個同情我的老麼麼偷偷寫了一封信,把我在修道院的悲慘遭遇報告給了西班牙國王,國王?不,我或許應該叫他爺爺。於是,沒過多久,爺爺把我從修道院裡接了出來,送到桑切斯公爵,一個顯貴的王室貴族家裡寄養。
記得當時我剛滿13歲,也是在那年,1789年,我的爺爺,那位仁慈的西班牙國王去了天國,所有人都是怎麼說的,而一個據說是我親生父親的傢伙登上了王位。
從那年開始,一種從沒有體驗過的所謂幸福開始縈繞在我周圍。和藹的面容,豪華的閨房,漂亮的花園,與無數的傭人……統統這些都因為我是王國上位者的私生女,但由於但缺少朋友,所以我並不太高興,而唯一的可讓自己滿意的是,我擁有了自己的愛馬,火槍,配劍,還有看不完的書。
在公爵的私家別墅裡,我總是喜歡縱馬賓士,要求侍衛們教導自己擊劍,還有射擊。那個時候,真是玩瘋了,連讀書的時間都沒有安排。直到有一天,我又看見了一本小說,名字是叫《在紅色的小樓上做夢》,很有意思的名字,是遙遠的東方人寫的,據說是本禁書,不準在清國刻板發售。一個在東方做生意的西班牙商人把它的中文版本帶到了馬德里,又有一個好事的西班牙文人把它翻譯成了本國文字,準備想在馬德里賣書,可惜沒有人想看,更沒有人想買東方人寫的小說,所以當他翻譯到一半的時候,就不再繼續了。但我喜歡,為了繼續看完這本書,我懇求了三天,才讓公爵幫自己請來一個在澳門長大的葡萄牙神甫,教我學習東方語言,應該叫漢語吧。整整3年,我終於看完了那本書,似乎書的名字應該改為《紅樓夢》,感覺更為恰當些。
看完這本書後,我就有些多愁善感,終日開始陶醉於書中的悽美愛情故事當中,很少在騎馬打獵,就少了些先前好動的性格。書中描寫的那些美好的事物,是多麼讓我向往啊,於是,我的心中有了一個念頭,就是想與一個真正的東方人,是中國人見見面,和他一起探討書中的情節,還有他們國家的歷史,以及一切我所關心的東西。但這個願望一直沒有實現,在整個西班牙,發現不了一箇中國人,到是有幾個類似黑奴的東方人,那些人都是一臉的奴才樣,一見到我就點頭哈腰,我很不喜歡看到他們。
一眨眼,就是5年過去了,我有了18歲,是個大姑娘了。從明鏡中,我看到了一個美麗的我,俏麗的容貌,優美的身材與烏黑的長髮,呵呵,自己讚歎自己的感覺很好。在我生日的那天,生我的西班牙國王帶著他的王后,參加了我的生日舞會。不知道是什麼緣故,瑪麗亞王后居然喜歡上我,據別人說她是喜歡我的相貌,而討厭自己的子女。她要求國王接受我為陛下的大女兒的事實,還積極策封我為西班牙的大公主殿下,更想把我接到王宮中居住,但我拒絕了。因為,煩惱開始在我身邊圍繞。
無數個狂蜂浪蝶整日糾纏著我,在我面前朗誦一些狗屁不通的詩歌,或是象瘋狗一樣相互撕咬著,只是為了博取我的一笑,其實我是在鄙視他們。我很厭倦他們這些無所事事的貴族,倒是一個從法國流傳過來的詩歌更讓我著迷,詩歌的名字叫《愛情與自由》。
生命誠可貴,
愛情價更高,
若為自由故,
二者皆可拋!”
詩歌很短,樸實無華,但意境很高,連很多自由派貴族都在傳誦。讓我新奇的是,寫詩的人還是個正統的東方人,一個在法國統帥著千軍萬馬,獲得過輝煌勝利的將軍,安德魯。
安德魯,剛強與正直的含義。很多保守派貴族罵他是邪惡的儈子手,黃面板撒旦,等等等等,諸多難聽的詞句,但我卻非常向往,看我看來,他可是比那些