第52頁 (第2/3頁)
[美]J.D.塞林格提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
的,不過已在我身旁走了。我一時高興,伸手攥住她大衣後面的帶子,可她不肯讓我攥。
她說:&ldo;請放手,您要是不介意的話。&rdo;她依舊在生我的氣,不過已不象剛才那麼厲害了。嗯,我們離木馬轉臺越來越近,己聽得見那裡演奏的狂熱音樂了。
當時演奏的是《哦,瑪麗!》,約莫在五十年前我還很小的時候,演奏的也是這曲子。木馬轉臺就是這一點好,它們奏來奏去總是那幾個老曲子。
&ldo;我還以為木馬轉臺在冬天不開放呢,&rdo;老菲芘說。她跟我說話這還是頭一次。她大概忘了在生我的氣。
&ldo;也許是因為到了聖誕節的緣故,&rdo;我說。她聽了我的話並沒吭聲。她大概記起了在生我的氣。
&ldo;你要不要進去騎一會兒?&rdo;我說。我知道她很可能想騎。她還很小的時候,艾裡、db和我常常帶她上公園,她就最喜歡旋轉木馬轉臺。你甚至都沒法叫她離開。
&ldo;我太大啦,&rdo;她說。我本來以為她不會答理我,可她回答了。
&ldo;不,你不算太大。去吧。我在這兒等你。去吧,&rdo;我說。這時我們已經走到了轉臺邊。裡面有不多幾個孩子騎在木馬上,大都是很小的孩子,有幾個孩子的父母在外面等著,坐在長椅上什麼的。
我於是走到售票視窗,給老菲芘買了一張票。隨後我把票給了她。她就站在我身旁。&ldo;給,&rdo;我說。
&ldo;等一秒鐘‐‐把剩下的錢出拿去。&rdo;我說著,就把她借給我的錢所有用剩下來的全都拿出來給她。
&ldo;你拿著吧。代我拿著,&rdo;她說。接著她馬上加了一句‐‐&ldo;勞駕啦。&rdo;
有人跟你說&ldo;勞駕啦&rdo;之類的話,聽了當然很洩氣。我是說象菲芘這樣的人。我聽了的確非常洩氣。不過我又把錢放回了衣袋。
&ldo;你騎不騎?&rdo;她問我。她望著我,目光有點兒異樣。你看得出她已不太生我的氣了。
&ldo;我也許在下次騎。我先瞧著你騎,&rdo;我說。
&ldo;票子拿好了?&rdo;
&ldo;晤。&rdo;
&ldo;那麼快去‐‐我就坐在這兒的長椅上。我瞧看你騎。&rdo;我過去坐在長椅上,她也過去上了轉臺。她繞看臺走了又走。我是說她繞著轉臺整整走了一圈。隨後她在那隻看去很舊的棕色大木馬上坐下。接看轉臺轉了起來,我瞧著她轉了一圈又一圈。騎在木馬上的另外還有五、六個孩子,臺上正在演奏的曲子是《煙進了你的眼睛》,調兒完全象爵士音樂,聽去很滑稽。所有的孩子都想攥住那隻金圈兒,老菲芘也一樣,我很怕她會從那隻混帳馬上掉下來,可我什麼也沒說,什麼也沒做。孩子們的問題是,如果他們想伸手去攥金圈兒,你就得讓他們攥去,最好什麼也別說。他們要是摔下來,就讓他們摔下來好了,可別說什麼話去攔阻他們,那是不好的。
等到轉臺停止旋轉以後,她下了木馬向我走來。&ldo;這次你也騎一下吧,&rdo;她說。
&ldo;不,我光是瞧著你騎。我光是想瞧著你騎。&rdo;
我說著,又給了她一些她自己的錢。&ldo;給你。再去買幾張票。&rdo;
她從我手裡接過錢。&ldo;我不再生你氣了,&rdo;她說,&ldo;我知道。快去‐‐馬上就要轉啦。&rdo;
接著她突然吻了我一下。隨後她伸出一隻手來,說