第38頁 (第2/2頁)
[英]多蘿西·利·塞耶斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
說她通常在瑪麗洗澡的時候收拾。&l;什麼時候?&r;母親問。&l;就在她吃早餐之前。&r;女孩怯聲說。&l;但願上帝能原諒你們這些傻子,&r;母親毫不客氣地說,&l;之前你怎麼不說?&r;他們都跑去了浴室。浴室的架子上靜靜地擺放著浴鹽、艾麗曼塗擦劑、克魯什香氛、牙刷,等等,其中還有家用吐根(5)‐‐用掉了四分之三!我母親說‐‐呃,我告訴你她說了什麼。另外,&l;吐根&r;怎麼拼寫的?&rdo;
帕克拼寫了一下。
&ldo;該死!&rdo;彼得說,&ldo;我還以為這一次我肯定能難倒你。你肯定事先查過。沒有一個心智正常的人能憑自己的腦子拼出這個單詞。不管怎樣,就像你說的,很容易就能看出我們傢俱有偵探的本能。&rdo;
&ldo;我可沒這麼說‐‐&rdo;
&ldo;我知道。你為什麼沒有?我覺得我母親的潛質值得肯定。我這樣對她說了,事實上,她用這些讓人難忘的話回答了我:&l;我親愛的孩子,如果你喜歡,可以隨便給它命名,但我是個老式女人,我稱它為母親的智慧,這很難在男人身上看到。如果他有的話,你就可以為他寫一本書,並且叫他歇洛克&iddot;福爾摩斯。&r;另外,我還對母親說‐‐當然是私下裡說的‐‐&l;現在好了,但是我簡直不能相信瑪麗惹了這麼多麻煩,謊稱自己得了重病,嚇唬我們,就是為了賣弄自己的小聰明。我敢肯定她不是這種人。&r;母親像只貓頭鷹一樣定定地看著我,列舉了很多歇斯底里臆想症的例子,最後說的是一個女僕的事。她在別人的房子中將石蠟扔得到處都是,就是為了讓人認為那裡有鬼魂出沒。母親最後總結‐‐如果那些新冒出的醫生沉迷於發明潛意識、盜竊癖等複雜古怪的術語來解釋人們做出的調皮事,有的人就可能對此加以利用。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>