第26頁 (第1/2頁)
奶昔水母提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
午飯時馬爾福又吃的相當少,但好在下午沒有課程安排,他隨時可以去敲開廚房的門,塔奈也就隨他去了。
今天塔奈的安排相當緊湊。
她昨天已經和赫敏約好四點一起去圖書館查資料,上午又答應了納威和羅恩五點半在變形課教室碰面,接著把筆記借給了西莫,最後跟哈利說好七點去魁地奇球場看他練習。現在,她總算可以整理好袍子,去二樓和佈雷斯談點什麼了。
她還對這個在原著裡著墨不多、相當神秘的男孩挺感興趣的。
塔奈走進這件教室時,扎比尼已經端著一本魔咒書等在那裡了。她低頭看了看時間,再次確認自己是在約定時間的前十五分鐘到達的。
她走近這孩子的座位,在一個相對合適的距離坐了下來,輕聲道:「你想談點什麼,扎比尼?」
扎比尼合起了書,他抬起頭,看向她:「我想跟你談談馬爾福,你是不是喜歡他?」
塔奈第二次陷入了對十一歲的神奇動物的疑惑中。
她相當迷茫的重複了一句:「我喜歡他?」馬爾福小朋友確實很可愛,但他才十一歲啊?英國的小學生這麼早熟嗎?
扎比尼的眼睛看著她,他的態度少見的溫和:「我勸你最好放棄這個念頭。」
塔奈還有點沒回過神來,她目瞪口呆的看著扎比尼,儘可能的組織好邏輯:「我覺得馬爾福很有意思,但我沒有喜歡他。你為什麼會覺得我喜歡他?」
扎比尼嘆了口氣,他看起來簡直苦口婆心:「你是一個波特,他是一個馬爾福。當然,我只是建議,但你最好想明白……」
塔奈越來越不明所以了,她不得不再一次復讀道:「我最好想明白……?」
扎比尼又嘆了一口氣。他伸手取回了放在一旁的書,然後語重心長道:
「我知道你很喜歡他,但你們不可能訂婚。我母親在一年級就喜歡了一個男人,但在她六年級生下我的同一個月,他和另一個女人訂婚了。你們在很多地方都很像,我覺得有必要提醒你一句,但也到此為止。」
塔奈簡直不能更驚訝了,她膛目驚舌的看著扎比尼整理好自己,態度重新冷淡起來。
他朝她簡單示意後走出了教室。但扎比尼小朋友在她心裡的高冷神秘形象徹底崩塌了。
英國的小巫師……會在自己十一歲入學的第五天,就開始考慮未來訂婚問題嗎……?
--------------------
作者有話要說:
佈雷斯:你挺不錯的,最好別栽到德拉科身上。他爸肯定不同意,他又外強中乾,你看看,一提起他爸他就慌了。就算你讓他喜歡上你也沒用,算了吧,聽我的,沒必要。
德拉科:?哈?我要告訴我爸……我要跟你決鬥!
塔奈:我沒想到……貴國的小學生這麼早熟……?
一些正常英國小學生:魁地奇!蕪湖!塔奈快看,我飛的好高哦!
因為親友覺得這章有歧義所以先透露一點點上帝視角:
佈雷斯是真的好心提醒,比起飛盤狗子小朋友,目前他可能更靠譜一點(鄧布利多搖頭gif)他和潘西算是二創比較重的角色。
但是他這麼好心不完全是因為塔奈有點像他媽媽,包括最開始幫忙解圍也是,具體後續會說,他有隱藏線可以打(?)
在休息室也是試探德拉科,但是小龍的反應就……(嘆)
給你機會你不中用啊jpg
第15章
塔奈的週六過的相當充實。
首先,有三分之一的時間需要拿來給小朋友們補課。這個名單從週二起變得越來越長,已經從格蘭芬多擴充套件到了斯萊特林。
高爾和