第25頁 (第2/3頁)
黑洞就是腦洞提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
婚的先生有什麼來往,那對她的名聲有礙。&rdo;勒傑委婉的轉述了安德里亞的話。
&ldo;訂婚!?&rdo;卡爾拿著咖啡的手被驚的抖了一下,他怎麼不知道自己要訂婚了,和誰?
&ldo;這個流言是從哪裡傳出來的?&rdo;卡爾有些不滿的問,為什麼自己沒有沒有聽到一點風聲?勒傑有些疏忽了。
勒傑沉默了一會兒,開口:&ldo;在您剛登船不久,凱伯特夫人就透露說您將與凱伯特小姐訂婚。但沒多久,凱伯特小姐就同哈德森先生交往了,那段傳言就壓下去了。而且這兩天凱伯特夫人已經正式宣佈哈德森先生就是她夢寐以求的女婿。&rdo;
&ldo;你先出去吧!&rdo;卡爾皺著眉,看來魯夫夫人比自己印象中更為荒唐。幸好自己已經不再追求露絲了,否則有這樣一個岳母該是多麼倒黴!?卡爾突然感到一陣慶幸。
他認命的呼了口氣,不過這也不全然是壞處。畢竟從安德莉亞的反映來看,她似乎對自己已經有了一定的好感。卡爾坐到書桌前苦笑了一聲,認命的拿出了一張信紙。
&l;親愛的布魯斯小姐:
您好!
聽了我的僕從轉述,我覺得您似乎對我產生了誤解。我確實是曾經追求過凱伯特小姐,但經過一段時間的瞭解,我發現凱伯特小姐並沒有我想像中的適合我。因此我早就就徹底放下了凱伯特小姐。
但我沒能想到,那位凱伯特夫人竟然會四處宣揚我將與凱伯特小姐訂婚。天知道,凱伯特小姐可是從未答應過我的追求。更何況凱伯特小姐如今正在和哈德森先生交往!在聽到這個傳言時,我也是感到十分震驚。
您對我的誤解也許是由此而來,對於沒能同您解釋清楚。我再此深感抱歉。
以上帝的名義發誓,在我對您產生好感前,我的心中絕對是沒有其他人的。請您相信我,親愛的安德莉亞。
很慶幸我能見證鐵達尼號的首航,正是因為如此,我才能遇見您。
布魯斯小姐,也許有些唐突。但請您相信我,我對你的愛意絕對是發自肺腑的。我真心的希望您能給我一個追求您的機會,時間會證明我對您的愛意絕對像鑽石一樣歷久彌新。
親愛的安德里亞,期盼您的回信。
對您充滿愛意的卡爾霍克利敬上&r;卡爾放下手中的鋼筆,仔細的檢查了一遍,將信紙擇好放進了信封。
&ldo;勒傑!&rdo;卡爾朝門口高喊。
&ldo;先生,有什麼事嗎?&rdo; &ldo;將這封信送給布魯斯小姐,記得帶一束鮮花!&rdo;卡爾抿了抿唇。
&ldo;是,先生。&rdo;勒傑輕輕地關上了房門。看來這位布魯斯小姐在先生心裡佔了很大的份量。
&ldo;勒傑?&rdo;麗莎驚訝的叫出了聲,&ldo;是我,我們先生讓我將這封信和鮮花交給布魯斯小姐,麻煩你了。&rdo;勒傑微笑著說道。
&ldo;好的。&rdo; &ldo;那我先走了,麻煩你了。&rdo;麗莎看著勒傑消失在拐角處,轉身關上了門。
&ldo;小姐,這是霍克利先生派人送來的信和一束鮮花。&rdo;麗莎將信放在了安德莉亞的右手旁。&ldo;這束花要擺到書桌上嗎?&rdo;麗莎詢問道。
&ldo;當然不,把它放到我看不見的地方去,&rdo;安德莉亞看見那束花就來氣。&ldo;好的,小姐。&rdo;麗莎拿著花走向酒櫃。
安德莉亞眼神飄忽不定,猶豫再三她還是拆開了那封信。
&l;親愛的……&r;
拿著信紙的安德莉