周汝昌提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
傳呼&039;畫師閻立本!&039;時已為主爵郎中,奔走流汗,俯伏池側,手揮丹粉,瞻望座賓,不勝愧赧!退誡其子曰:&039;吾少好讀書,……唯以丹青見知,躬廝役之務,辱莫大焉!汝宜深戒,勿習此末技。&039;&ot;),總之,給封建統治者效勞服務的藝術家們,是不會有什麼好出路好收局的。--而雪芹則不甘心去上這個當。 因此,有的研究者根據&ot;苑召&ot;的話,而疑心當時皇家畫院曾來召聘曹雪芹,而為雪芹拒絕。 關於這點,當然還無法作出絕對肯定或否定的推斷。張宜泉的詩,原是詩畫二者平列並舉的;一方面,我們既不能因有&ot;羹調未羨青蓮寵&ot;的話而推斷雪芹會有被引入宮廷作&ot;應制詩人&ot;的可能(當時也並無這樣的制度或事例),好像就難以說惟獨&ot;苑召&ot;一句卻有所實指;而另一方面,詩家也可以因有一事,而配入一事,虛實互見,這種寫法,也非罕例。如果事出無因,似乎張宜泉就不會單單想到這一層,並把它寫為詩句的主要內容。我們也可以設想,當時皇子、王公們要招請畫師墨客的風氣很盛,有人曾想到雪芹,要薦引他去,則不無可能(註:諸皇子王公家的畫師墨客、文士詩家的例子,可舉先客於慎郡王府、後客於平郡王府的朱文震,客於寧郡王府數十年的汪蒼霖(工詩善書,和敦敏、敦誠弟兄深交,有可能和曹雪芹熟識),客於康親王府的袁古香,客於冰玉主人(怡親王弘曉)府十餘年的張堯峰(和明義有交誼)等人。此種人士中也包括八旗人,如禮親王府延為記室的汪松,是佐領;在如意館供奉的唐岱,是內務府人。唐岱,字靜巖,滿洲籍,工山水,為乾隆所賞識,著有《繪事發微》。),--由此也會輾轉牽引而引起皇家如意館的注意而加以招致。 不管怎樣,反正雪芹像是堅決拒絕過這類的事情。這種拒絕,我想和敦敏題畫石時所說的&ot;傲骨&ot;,恐怕也可合看,大可訊息。因此,張宜泉也讚嘆雪芹的品格骨氣,說:古來的李白和閻立本,在這一點上也比不起你;你為什麼這樣鄙棄富貴、視如敝屣,而甘願在此山村受這等貧苦呢?--恐怕是山中的白雲,適合你的野性狂情,故而貪戀不肯離去的吧(註:張宜泉詩末句本暗用《宋史》魏野傳,野工詩,放達,後被徵,拒不出仕,對使者說:&ot;野心已被山中白雲留住矣。&ot;野,自稱名也,但詩家往往活用原語,作泛義,可不拘看。)。 這正是曹雪芹的令人敬佩愛重的高貴品質的一面。 曹雪芹在山村中,窮得可以,食粥,賣畫,已如上述。偶然好友敦氏兄弟從城裡特意跑來看他,他也沒有足夠款待客人的能力,還要靠&ot;司業青錢留客醉&ot;--像唐代的鄭廣文先生一樣,窮得無錢買酒,要靠蘇司業&ot;時時乞〔去聲,借給〕酒錢&ot;(註:杜甫《戲呈鄭廣文(度)兼呈蘇司業(源明)》詩。唯敦誠原句以&ot;司業&ot;指誰,意見尚不一致。今只按杜詩原意解釋。)。可見雪芹的生計,朋輩盡知,有的時亦加以接濟。這也算是他的&ot;收入&ot;來源之一。 敦誠的詩,有兩句也極堪注意:&ot;阿誰肯與豬肝食?日望西山餐暮霞!&ot;(註:餐霞本是道家修煉的典故,此處借寫窮餓。)這也是寫雪芹的貧況,但是詩中獨用閔仲叔和安邑令的典(註:事見《後漢書·周黃徐姜申屠列傳·序》。),必非泛泛無故之語。疑心此詩並非只是慨嘆如今無有敬士濟貧的地方官,而實是說該管的官府對雪芹還頗有凌逼之事(因為他是有罪抄家的人,還有被注意監視和被尋釁的可能),不過那語式極為婉蓄罷了(敦氏弟兄的詩大都如此;而涉及雪芹的詩,措詞就更覺隱約含糊,看得出是有所避忌、深為謹慎的意思)。如系這樣,那麼雪芹的傲骨才更為突出,不為統治爪牙所屈伏,所以詩中才又有&ot;步兵白眼向人斜&