披荊斬棘提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
“我納悶韋斯特克里夫為什麼現在還沒有結婚。”黛西深思著自語,“儘管他有缺陷,可誰都得承認他是個鯨魚級的搶手貨。”
“要是有人用魚叉叉住他,我會非常激動的。”莉蓮喃喃道,其他兩個都笑起來了。
()好看的txt電子書
夏天最熱的幾個月裡,倫敦的“優秀上流社會”大部分都離開了,儘管如此,城市生活卻遠非一潭死水。在八月十二日議會休會和狩獵松雞季節來到之前,有頭銜的紳士們還是需要在下午的例會上露個面。紳士們去參加議會或是去俱樂部時,他們的妻子們會去逛逛街、拜訪朋友或是寫寫信。晚上他們則一起參加通常通宵達旦的晚宴、社交聯歡會和舞會。這就是一位貴族的日程表,還有那些被認為從事高貴職業的人士,比如教士、牧師、海軍軍官或是醫生也是如此。
安娜貝爾很快就失望地發現,儘管她的丈夫富有而成功,他的職業卻完全算不上高貴。因此,他們有時候會與一些高雅的上流社會的活動無緣,儘管安娜貝爾滿心想加入其中。只有某位在經濟上受惠於西蒙的貴族或是韋斯特克里夫的好朋友才會邀請西蒙去家裡。安娜貝爾以前的貴族女朋友現在也很少來訪,儘管她去看她們時從不曾被拒之門外,她們極常委會再度對她發出邀請。階級與社會地位的界限是不可逾越。哪怕是那位因丈夫賭博揮霍而家道中落的子爵夫人,哪怕她住在破爛的屋子裡,只有兩個僕人可以使喚,似乎也決意要讓自己在安娜貝爾面前顯得高高在上。畢竟,她丈夫缺點再多也是個貴族,而西蒙·亨特是個令人討厭的商人。
安娜貝爾被子爵夫人的冷淡招待氣壞了,去找莉蓮和黛西痛訴她屢屢遭受的冷落怠慢。她倆聽著她激動的抱怨,又同情又好笑。“你真該去看看她的客廳l”安娜貝爾說著,在姐妹倆坐著的客廳長沙發前大步來回走著,“所有的東西都又破又爛,上面都是灰,地毯上到處是酒漬,而她還在那邊看不起我,為我嫁得低了感到惋惜,她居然這麼說,誰都知道她的丈夫是個愚蠢痴呆的酒鬼,每先令都扔在了賭桌上,他可能是個子爵,可他連舔西蒙的靴子都不配,我百般忍耐才沒對她這麼說。”
“你為什麼忍著不說寧”莉蓮懶懶地問,“要是我,就會把她有多愚蠢勢利如實相告。”
“因為和這種人爭論毫無用處。”安娜貝爾生氣地說,“就算西蒙救了一打溺水的人,他也不會得到那些又老又肥、手指頭也不動一下的貴族所得到的尊敬。”
黛西微微揚起眉,“你後悔沒有嫁一個貴族嗎?”
“不,”安娜貝爾馬上回答,突然羞愧地低下頭,“不過我想……我想有時候,我會忍不住希望西蒙是個貴族。”
莉蓮稍帶擔憂地看著她,“如果你可以回到從前做出改變,你會選擇肯達爾勳爵而不是亨特先生嗎?”
“上帝,不”安娜貝爾嘆著氣,跌坐在針繡花邊凳上,陷在她印著小花的綠色絲裙裡,“我不後悔我的選擇。可我確實為自己沒能參加韋馬克家的舞會,或是吉爾布萊斯家的社交聚會,或是任何上流社會的活動而感到遺憾。我和亨特經常參加的是完全不同的人們辦的宴會。”
“什麼樣的人?”
安娜貝爾遲疑著,這時莉蓮用詼諧幽默的語氣回答道:“我猜安娜貝爾指的是往上爬的人。所以那些剛剛致富、帶著下層價值觀、舉止粗魯的人們。換句話說,我們這樣的。”
“不。”安娜貝爾連忙說道,姐妹倆都笑了起來。
“是的,”莉蓮柔聲說,“你嫁到了我們的世界,親愛的,你不屬於這兒,正如我們不屬於貴族圈子,假設我們能找到帶頭銜的丈夫的話。事實是,我才不想和韋馬克家或是吉爾布萊斯家混在一起呢,他們全都無聊透頂而且自以為是,讓人難以忍受。