第22頁 (第2/2頁)
[法]儒勒·凡爾納提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
訴我們跟他往哪個方向走。他也時常停下來,撿些石子,鋪成一條路線,幫助我們認識回來的路‐‐這樣的仔細本身是好的,可是將來的事情很難預料,可能使他仔細地為我們回來鋪下的路線變為無用。
三小時疲乏的跋涉已經把我們帶到山腳下。就在那兒,漢恩斯建議休息一會兒,於是我們趕緊吃了飯。叔父為了趕時間,加倍地快吃。但是吃飯也是休息,所以他不得不等到一小時以後,等漢恩斯高興時才帶我們重新出發。三位冰島人和漢恩斯一樣一言不發,也是吃得不多不少恰如其分。
我們開始爬斯奈弗的斜坡,人站在山中很容易產生錯覺,因此它的雪峰看來似乎近在咫尺,可是要走到雪峰附近,還需要多長的時間和多少精力啊!那些小石子既不跟泥土也不跟野草依附在一起,而是在我們腳下不斷地掉下去,以山上雪崩的速度沖落到下面的草原上。
在某些部分,這座山的斜坡和地平面造成的角度至少有三十六度,這是不可能爬上去的,所以只得沿著邊緣上那些陡峭而多石的斜坡,不無困難地爬上去。在這些地方,我們用杆子互相幫助。
我應該說叔父一直儘量地靠近我,他從來不讓我跑到他的視線以外,他的手臂好幾次給了我有力的支援。至於他自己,顯然有一種平衡的天賦,因為他從來沒有摔倒過。三位冰島人不管身背多少行李,還是象生來就是爬山者那樣精力旺盛地往上爬。
我看到斯奈弗山峰的高度時,感到似乎不可能從邊緣上爬到上面去,除非斜坡不象現在這樣陡峭。很幸運地,經過‐小時的勞動和困難的鬥爭以後,在蓋滿了火山肩部的一大片雪中間,出乎意料地出現了一條梯級似的東西,它使我們的登山方便不少。這是在火山爆發時噴射出來的、當地人民稱為&ldo;斯丹那&rdo;的、幾條奔流的石子中的一條所形成的。如果這一條奔流的石子沒有形成山上這種形式的山路,它可能掉到海里形成新的島嶼。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>