千頃寒提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
上沒有鞋子,碎裂的白色褲子與衣服在海水裡飄散著像是新品種的水母,身上沒有救生衣——他堅持說那玩意兒會讓他窒息,這下可好,他連呼吸也不需要了。
一個愚蠢的公子哥兒,倖存者悲哀地想,問題是自己會因為他的死亡而被老頭子堂。何塞。薩利埃裡扔進某個位置隱秘的大型海魚專用冰庫,七十二個小時後被拿出來化凍後和那些魚類內臟,骨頭,鱗片一起攪碎了做成貓食,裝進鋁片罐頭,封好了在外面貼上那個愚蠢的黑色肥貓頭像——他經常在前妻,女兒,還有最新一任的情人那裡看到這個愚蠢的標誌,他們養的貓都愛吃那個品牌的貓糧。
他恨貓。
***
第一小節
2056年-8月-15日.
西撒丁,聖羅西亞市。
“巴爾登跑到安託那兒去了。”
維爾德格。薩利埃裡放下了電話,高聳的眉骨下南方年輕男子特有的狹長眼睛幾乎眯成了一條縫隙,深藏在裡面的琥珀色瞳仁閃閃發光,亂紛紛的深黑色短短的捲髮中夾雜著不規則的銀灰,讓他的整個頭顱感覺起來極其類似於一種大斑鷲,尤其後者的喙也和他的嘴唇一樣是無比豔麗的深紅色。
維爾德格的外號就是“斑鷲”,不過和他的外貌沒有什麼直接的關係,人們這樣稱呼他,是因為這傢伙和大斑鷲一樣殘忍而堅韌,他最喜歡與最擅長的是追捕家族的敵人——還有巴爾登那樣的背叛者,這些人的名字往往會寫在一張最普通的小白紙條上遞給這個年輕的男人,然後總是出沒在家族所有的某個夜總會以及地下賭場無所事事發呆喝酒的傢伙就會消失一段時間,而當他再次出現的時候,主持葬禮的阿道夫神父就有事兒可做啦。
除此之外,和那種性情暴躁,總愛把自個兒的配偶啄的漫天亂飛的雄性猛禽有所相同的是,維爾德格從來就不是一個溫柔體貼的可人兒,雖然他很慷慨,但你別指望他能陪你去看戲吃飯什麼的,而且你一旦讓他發現了什麼不好的事兒——哪怕只是無意間和別人說了些什麼有關於他的事情,他都會毫不猶豫地把你塞到標著不可回收字樣的黃色垃圾箱裡,等著第二天和那些剩菜剩飯、骨頭、菜根菜葉,紙巾和廁所紙一起被丟進垃圾填埋坑。女人們說起他來的時候總是拿扇子遮掩著半張面孔,低垂著眼睛,咬著嘴唇,一派又是害怕又是鄙夷的模樣兒——可是誰都知道,只要維爾德格稍微露出那麼點意思,還是會有個和沒腦子的雌斑鷲一樣禁不住誘惑的女孩兒出現在他面前的。
“爸爸會不高興的。”維爾德格補充道:“我還沒有見過他那樣兒……就算幾年前他誤以為你死了的時候,他臉色都沒那麼糟糕。”
“Aturar(本地語:停止),維維。”
以一種教士或者軍人才會有的肅穆姿態,端坐在以葡萄與女性作為創作主體的櫻桃木靠背椅上的男人煦德。薩利埃裡——家族首領堂。何塞。薩利埃裡的長子給了維爾德格一個警告性的微笑,他看上去沒比“斑鷲”年長多少,但他叫著維爾德格暱稱的時候,有著與父親相似的威嚴與無奈。事實上他在外貌上也與兩人的父親有著很多肖似的地方,滑順的黑中夾雜著銀絲的短髮,濃黑的眉毛與灰色的眼睛,鼻尖微彎向上唇,和他流著相同血液的弟弟唯一類同的只有一樣,薄而且鮮紅的雙唇,這遺傳自他們的母親。
維爾德格舉起雙手向自己的哥哥投降:“不過現在沒有發現亞利克斯的屍體,是不是還會發生什麼奇蹟?譬如他只是被海浪捲到了某個美妙的海灣?”
“巴爾登一定是確定了亞利克斯的死亡才會投靠安託的,他知道這次的事情絕對得不到爸爸的寬恕。但安託不會接受一個純粹的逃亡者,……維維,去看看巴爾登究竟碰過了多少東西。”
這不是維爾德格喜歡