向前提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

I could see no stars and only by a vague; luminous haze; knew the presence of a moon。 I longed for thee; Ja! Oh; I longed for thee both with soul and flesh! I asked of God; at once in anguish and humility; if I had not been long enough desolate; afflicted; tormented; and might not soon taste bliss and peace once more。 That I merited all I endured; I acknowledged—that I could scarcely endure more; I pleaded; and the alpha and omega of my heart’s wishes broke involuntarily from my lips in the words—‘Jane! Jane! Jane!’”

“Did you speak these words aloud?”

“I did; Jane。 If any listener had heard me; he would have thought me mad: I pronounced them with such frantic energy。”

“And it was last Monday night; somewhere near midnight?”

“Yes; but the time is of no consequence: what followed is the strange point。 You will think me superstitious;—some superstition I have in my blood; and always had: nevertheless; this is true— true at least it is that I heard what I now relate。

“As I exclaimed ‘Jane! Jane! Jane!’ a voice—I cannot tell whence the voice came; but I know whose voice it was—replied; ‘I am ing: wait for me;’ and a moment after; went whispering on the wind the words—‘Where are you?’

“I’ll tell you; if I can; the idea; the picture these words opened to my mind: yet it is difficult to express what I want to express。 Ferndean is buried; as you see; in a heavy wood; where sound falls dull; and dies unreverberating。 ‘Where are you?’ seemed spo

遊戲競技推薦閱讀 More+
妃常穿越:冷王的孽妃(完結+番外)

妃常穿越:冷王的孽妃(完結+番外)

宮本寶藏
遊戲 完結 91萬字
假面魔術

假面魔術

悟來悟去
遊戲 完結 11萬字
劣,戀著你

劣,戀著你

團團
遊戲 完結 8萬字
寶寶要出家:爹地,給我媽咪

寶寶要出家:爹地,給我媽咪

點絳唇
遊戲 完結 98萬字
天使的碎片

天使的碎片

蝴蝶的出走
遊戲 完結 13萬字
媳婦的美好時代

媳婦的美好時代

博搏
遊戲 完結 85萬字