第34頁 (第1/3頁)
[日]中山七里提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
但既然情緒反應擁有足以顛覆判決的力量,己方就還有勝算。
「審判長,我接著想對被告進行提問。」
「請。」
亞季子慢呑呑地站了起來。這種遲緩的動作,看在審判長眼裡不知有何感想。但御子柴如今已對亞季子的演技不敢再抱持任何期待。
「首先,我想向被告詢問一件事。在案發的那段時期,妳跟丈夫是否曾行房?」
「有的。」
「那是單方面的要求,過程類似強暴嗎?」
「不,是你情我願。」
「這麼說來,妳的丈夫雖然曾對妳施暴,夫妻間仍然有著想要重修舊好的氣氛?」
「是的。」
御子柴點點頭。到目前為止的問答,早已與亞季子練習過。
「但他一直躲在房間裡,我很難有機會跟他溝通。」
「關於同事吉脅,妳怎麼對丈夫介紹?」
「我說公司有個年紀跟你一樣的公認會計師,是個前程似錦的優秀人物……」
「接著妳就被打了?」
「是的。」
「妳沒有提及自己心中的愛慕之情?」
「是的,我想那就是男人的忌妒。」
御子柴心中忽閃過一抹不安。亞季子最後這句話,並不在事先排練過的問答之中。
「忌妒?」
「男人也會互相忌妒,但不是忌妒長相,而是忌妒學歷或收入。津田沒有工作,所以忌妒心比別人更強。他總是瞧不起擁有工作且收入穩定的人,因為若不這麼說服自己,他就會感到害怕,擔心自己被貼上失敗的標籤。」
御子柴察覺亞季子的口氣有些不對勁,趕緊改口說道:
「事發當天,妳在下班後拖著疲倦的身子回到家中。女兒們早已吃過她們自己煮的晚餐,回到房間休息了,但妳還是必須為閉門不出的丈夫準備晚餐。妳為丈夫加熱了買來的冷凍食品,卻遭到丈夫毆打及責罵……以上的描述是否有錯?」
「沒有。」
「但根據後來到家中的津田要藏及警察證詞,妳當時臉上並沒有遭毆打的痕跡,這又是為什麼?」
「我在接受訊問時說錯了,他不是打我的臉,而是打我的肚子。我痛得蹲在地上,他又踢了我好幾腳。」
「那時妳心裡有什麼想法?」
「繼續這麼下去,總有一天我會被殺。」
「小刀是在哪裡拿的?根據筆錄,這把小刀原本放在置物間的工具箱裡。」
「後來仔細想想,才發現我記錯了。小刀原本放在廚房,可能是女兒們為了開啟零食或冷凍食品的袋子,而拿來用了。」
很好,完全按照預定計劃。比起從置物間取出兇器,還是兇器剛好就在手邊,不知不覺拿了起來,聽起來較像是一時衝動的犯案。
「後來我就像失了魂一樣,連我自己也記不清楚到底發生什麼事。我只記得我好怕他、好怕他……當我回過神來,他已經渾身是血地倒在我面前。」
「接下來呢?」
「那時津田已經沒了呼吸,我仔細一看,不僅是整間浴室,連我身上也沾滿了鮮血。女兒們都已經熟睡了,於是我以蓮蓬頭將身體洗乾淨。由於不能將津田的屍體就這麼放著不管,所以我走到置物間,想找找看有沒有什麼東西能夠墊在下面。」
「不能就這麼放著不管,是什麼意思?」
「不將屍體移開,我沒辦法打掃。」
亞季子這句話再次引發庭內一陣騒動。但眾人之中,唯獨岬察覺了御子柴的意圖。他一臉驚愕地瞪著御子柴。