刃平生提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
他停頓了片刻,下意識地搓了搓手。冰冷的皮革相互摩擦,他卻感受不到一點溫度。他早就不會感到寒冷了,至少在他全身的血都流乾,所有的細胞都死掉然後重生之後,他就不再具有那些常人的知覺。
對一個老兵來說,這其實沒什麼。那些全身都被改造成智械的人也是一樣,習慣之後反而會覺得這個樣子也許才更適合自己。何況,人本來就會變老,知覺這種東西本身就會衰退。
但唯有一樣東西,他想要永遠地儲存。唯有這一樣,哪怕他的努力和掙紮在命運面前顯得可笑,他也要從死亡面前把它奪回來。
[也許,這跟我死而復生的體質無關。也許,我早該預料到會發生這樣的事。]
[我老了。傑克總是說,等我們都老的走也走不動,我們就離開守望先鋒,把守護世界和平的責任交給年輕人,去鄉下買個農場,一起度過最後的日子。]
他一個人面對著虛無的空氣,掰著手指細細地數著:[忙碌一年,等到作物成熟。宰一頭牛,把最嫩的肉用木炭精細地烤上幾個小時,用剛收割的大麥做成麵包,乳酪也是自家產的。傍晚時分,開著輛小卡車順便去田裡兜風,運氣好的時候還能遇到一兩隻狐狸或野兔,或者就掰幾個新鮮玉米回來,點一堆火,開幾瓶啤酒,把玉米架在火邊烤。]
他的思緒飄的很遠,渾然不覺天已大亮。
他的一生已度過大半,其中九成都浸泡在鮮血和危機之中。他經歷了常人幾輩子都過不完的紛繁複雜,但他依然希望,如果有機會能再嘗試一次莫里森口中的這種人生,該有多好。
他驚訝於自己對這些過去從不在意的小事情竟然記得清清楚楚,一字不落。有那麼一瞬間,他甚至覺得買了&ldo;時光微塵&rdo;根本就是個錯誤,那一切讓他骨裡發寒的感覺都不過是錯覺。
但是很快,那種感覺就重新找上了他‐‐就在幾分鐘他,他剛剛親口說出來的回憶像菸灰一樣飄散了,零零星星,殘忍地離開了他,隨風而逝。他怔怔地摸了摸眼鏡閃爍的邊緣,他知道那些東西就在那裡。可是,它們已經不再屬於他了。
他轉過頭,深邃的眼窩立刻被陰影遮蔽。失去血色的手指在桌上摸索,找到那副用以遮擋真容的面具,把它戴在臉上。
[我知道我正在緩慢地死去。我從不害怕死亡,這幅半死不活的軀體嚇不到我。沒有人能踐踏我們的尊嚴,奪走我的戰友,然後就這麼沒事兒一樣地活下去。我要找到他們,然後把他們通通趕下地獄。]
[可是,我最害怕的事情發生了。]
[我開始記不清任何事情……恐怕,我很快就會連傑克都不記得了。]
他覺得他真應該為自己還沒有崩潰而感到驕傲。
但他本來就是這樣的一個人。他和莫里森曾在幾千候選人中脫穎而出,成為超級士兵計劃的人選,並且共同領導守望先鋒直到7年前。他們遇到過許多次比死亡更可怕的困境,都熬過來了。他知道他還能堅持下去,就算不再有莫里森與他並肩作戰也是一樣。
何況他現在唯一要面對的威脅,就只有他自己而已。
[所以,我需要你好好地聽著。]他說。面具遮蓋了他的眼鏡,但他依然能感受到那記錄的微光。[我這一輩子從不曾是個健談的人,也沒有記日記的習慣。我的記憶力非常好,我引以為豪。可是,既然我現在開始忘記,那你就要好好地替我記著。]
[我會在我有限的餘生裡,把我能記住的事情都告訴你。如果哪天我真的什麼都不記得了,]
[至少,你要告訴那時的我,誰是傑克莫里森,什麼是守望先鋒。]
萊耶斯站在訓練觀察室裡,對著面前的十