第29頁 (第1/3頁)
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
再來是關於你所要的特別資料。他在哈特斯公園賭馬的說詞可以說幾近於謊言。他幾乎一成不變的透過一兩個掮客下賭注。那天他們並沒見到他的人影。可能是搭火車從派丁頓到某一地方去。載他到派丁頓去的計程車司機,看了他的照片後,不太確定是他。不過司機的話靠不住。他是個一般型別的人--沒有什麼特別可供辨認的地方。問過了派丁頓的行李搬運工等等,沒有所獲。顯然沒在喬西站下車--離裡契特。聖瑪麗最近的一站。小車站,陌生人會引人注意。可能在瑞丁站下車,然後搭公車。那裡的公車班次很多,乘客擁擠,有幾條路線可達裡契特。聖瑪麗附近方圓一英里的地方,也有公車直達村子裡。他不會搭這條直達線--如果他玩真的。總而言之,他是個精明的小子。
如果他那天到過村子裡,一定經過喬裝,不同於平日的打扮。我把他保留下來,好嗎?我想繼續追查他的黑市活動。&rdo;
&ldo;好,保留。&rdo;赫邱裡。波洛說。
哥比先生舔舔手指頭,翻過另外一頁。
&ldo;麥克。雪安先生。他的事業心很重。很有自知之明。想要成名,一步登天,成為大明星。喜好金錢,生活闊綽。對女人非常有魅力。她們緊隨他的左右。他自己也樂此不疲--不過還是事業第一,可以這麼說。他搭上了蘇瑞兒。丹頓,他參演的上一部戲的女主角。他只是演一個小角色,不過演得相當出色,丹頓小姐的先生不喜歡他。他太太不知道他和丹頓小姐的事。她似乎什麼都知道得不多。不太像是做女演員的料子,我想,不過讓人看了蠻順眼。深愛她先生。謠傳不久以前她們夫婦瀕臨破產,不過現在似乎危機已經解除,自從理查。亞伯尼瑟先生去世以來。&rdo;
哥比先生加強最後一句的語氣,對著一塊沙發墊猛點頭。
&ldo;在關鍵的那一天,雪安先生說他跟一個羅生漢先生和一個奧斯卡。路易士先生見面洽談舞臺劇的事。他並沒有跟他們見面。打電話告訴他們說他很抱歉無法赴約。他到艾墨拉杜租車公司去,租了一部車,大約中午十二點左右開出去。那天傍晚大約六點還車。照里程數來看,大約跟到聖瑪麗來回的里程相合。不過裡契特。聖瑪麗方面沒有證實。似乎那天在那裡並沒有人看到陌生的車子進出。但是附近一英里左右可停車不讓人注意到的地方很多。而且在別墅那條小巷子約幾百碼的盡頭就有一個廢棄的採石場可以停車。在步行可及的地方有三個商店區,可以路邊停車,警察不會過問。好了,我們也保留雪安先生吧?&rdo;
&ldo;那當然。&rdo;
&ldo;再來是雪安太太。&rdo;哥比先生摸摸鼻子,對著他的左袖口談起雪安太太!&ldo;她說她去逛街--都像瘋了一樣,她們就是這樣。再說她前一天知道她發了一筆財,當然照道理說應該更是買起東西來肆無忌憚才是。她有一兩張簽帳卡,不過透支過多被人催著要錢,所以沒有再用過。她的確是東逛西逛,試衣服,看珠寶,討價還價的--但是卻什麼都沒買?她很容易對付--我敢說。我派了應該對舞臺界非常瞭解的年輕女士去套她的話。在一家餐廳跟她搭訕說:&l;親愛的,自從《暗度陳倉》那出戲後我便一直沒見過你了。你演得真好!你最近有沒有再見過哈伯特?&r;哈伯特是製作人,雪安太太在那出戲裡演得一塌糊塗--不過這樣的搭訕效果很好。她們立刻熱絡地談起舞臺經來,我的那位女孩露了幾手。然後她說,我相信我在某某時候在某個地方見過你,提起關鍵的那一天--大部分女人都會否認說,&l;噢,不會是我,那天我--&r;管她是在幹什麼。但是雪安太太例外。她只是茫然地說,&l;噢,也許吧。&r;你能拿這樣的女人怎麼樣?&rdo;哥比先生對著暖氣機猛