打死也不說提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
,我還看見——
靡非斯陀
什麼?
浮士德
靡非斯陀,你可看清,
那邊遙遙地站著一個蒼白而美麗的年輕女人?
她行步欹危而艱辛,
雙腳似乎被鐵鐐鎖定。
我不得不承認,
我覺得她很像善良的葛麗卿。
靡非斯陀
讓她站著吧!千萬別去理她。
那是幻影,偶像,沒有生命的火花。
碰著她準叫你難以招架:
人的血液會被那凝視的目光凍結煞,
而人的身體也很快地會石化;
你應當聽說過女怪美都薩。
浮士德
不錯,那對眼睛就和死人一樣,
沒有親愛的人手使她閉上。
那是葛麗卿獻給過我的胸膛,
那甜蜜的肉體我曾經偎傍。
靡非斯陀
這是魔法,你這傻瓜多麼容易上當!
任何人看見了都以為是自己的嬌娘。
浮士德
我多麼歡喜,又多麼苦悶!
我不能離開她的眼睛。
怎麼她那美麗的頭頸
繫著一根細細的紅繩,
寬得只和刀背差不離!
靡非斯陀
果然不錯!我也看見那個東西。
她還可以把腦袋夾在腋下攜持:
因為裴修士砍掉了她的首級——
我勸你別老是想入非非!
咱們還是到那座小山上去,
那兒的風光和卜拉特彷彿依稀;
如果我的眼睛沒有受欺,
我的確看見有劇場在演戲。
究竟演的什麼戲曲?
熱心服務者
立刻又要開幕:
是部新戲,七出當中最後的一出;
節目繁多是這兒的習慣。
編劇的是清客,
演員也是客串。
我要失陪,敬請諸位鑑原;
因為拉幕的事兒歸我照管。
靡非斯陀
我在布落坑山上遇見你。
實在可喜,因為你在這兒正合適。
悲劇 第一部 瓦卜吉司之夜的夢
瓦卜吉司之夜的夢
——或奧伯龍與蒂妲妮婭的金婚式
插曲
戲臺督監
米丁的誠實夥計們,
今天咱們來休息一陣,
古老的山陵和溪谷,
這就是全部背景!
報幕人
結婚以後五十載,
然後舉行金婚式;
夫妻息爭重和好,
金婚更覺可歡喜。
奧伯龍
此地若是有精靈,
此時就請現原形;
如今仙王和仙后,
重新結合尋舊盟。
帕克
帕克來作回波舞,
輪迴旋轉腳輕舉;
後跟成百舊伴侶,
也來和他共笑語。
愛麗爾
愛麗爾來吐歌聲,
玲瓏宛轉似天音;
引來許多醜八怪,
也有風流姣好人。
奧伯龍
世人夫妻想和睦,
請來效法我夫妻!
若要伉儷恩情深,
只須彼此兩分離。
蒂妲妮婭
夫若生嗔妻嘀咕,