打死也不說提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
〔霍蒙苦魯斯〕
我到處飄浮不定,
頗想真實地誕生,
巴不得撞破這個玻璃瓶;
但是照我迄今所見的情形,
卻不敢貿然向那裡面投進。
有句體己話兒請你聽:
我在跟蹤兩位哲人!
只聽他們嘴裡“自然!自然!”一疊連聲,
我不願離開他們,
他們一定知道世上的事情,
我大約最後也會弄清:
究竟走哪條最好的途徑。
〔靡非斯陀〕
這要靠你自力更生!
因為凡是魔怪所在的地方,
哲學家也受歡迎。
他為了在人前賣弄本領,
立即胡謅出一打新的妖精。
你不經迷誤不會聰明,
要成形只有依靠自己才行!
〔霍蒙苦魯斯〕
不應當輕視善良的勸告。
〔靡非斯陀〕
那就請吧!咱們以後再瞧。
二人分手
〔阿那薩果拉斯〕對泰勒斯說
你的意見頑固,總不服輸;
難道還要證明才使你信服?
〔泰勒斯〕
水波總是隨風賦形;
可是它避開巖千仞。
阿那薩果拉斯
岩石是由火氣形成。
〔泰勒斯〕
生物產生於滋潤。
〔霍蒙苦魯斯〕在二人中間
讓我來緊步後塵!
我自己渴望誕生。
阿那薩果拉斯
哦,泰勒斯,難道是你在一夜之間
用稀泥造成了這樣一座山巒?
〔泰勒斯〕
大自然及其滾滾的川流,
不分晝夜,時刻不息,
它調節著萬類的賦形,
就在宏大處也不施暴力。
阿那薩果拉斯
可是瞧這兒!地中心的熊熊烈火,
狂嘯的蒸氣噴薄而出,
衝破平地的古老地殼,
立即產生出新山一座。
〔泰勒斯〕
這樣下去還有什麼發展?
山既然出現,看來倒也妥善。
爭來爭去不過白費時間,
無非是牽著人們的鼻子轉。
阿那薩果拉斯
遍山頭湧現出蟻人無數,
他們在巖穴縫中聚族而居,
有侏儒,螞蟻,拇指人,
還有其他細小的活動東西。
對霍蒙苦魯斯
你從沒有壯志雄心,
只過著隱居的有限一生;
如果你習慣於統治人民,
我就封你為一國之君。
〔霍蒙苦魯斯〕
請教泰勒斯先生有何高見?
〔泰勒斯〕
我對此不願進言;
與小人為伍,只能做出小事,
與大人為伍,小人也成大觀。
往那兒看!玄鶴雲整合了黑壓壓一片!
它們威脅著倉惶的人群。
也將威脅那一國之君。
它們運用利喙和鉤爪,
向下撲擊那些僬僥細人;
一場浩劫已經赫赫降臨。
群小本不該包圍太平池沼,
殺死蒼鷺以奪取翎毛。
可是腥血橫飛的彈雨,
激起了鳥友的重重憤怒:
血債