第16頁 (第1/2頁)
[美]埃爾莫爾·李納德提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
辦事處內只有他們倆。溫斯頓去了恩施醫院;路易斯告訴歐代爾待會兒再見,就走了,也沒說他去哪兒。歐代爾背靠溫斯頓的辦公桌而坐,還是穿著那件黃色的運動夾克,今天穿了件紅褐色的絲綢襯衫。麥克斯注意到他沒有隨身帶著「海豚」牌運動提袋,也就是他的錢包。他說:「我們先把博蒙特的事了結了。」跟著就看見歐代爾的表情變得幾乎是要咧嘴大笑起來了。
「已經有人幹了。警察為這件事來找過我。想必已經發現是我替他提供的保證金。他們對你講過嗎?」
麥克斯搖搖頭。「什麼警察?」
「裡維耶拉海岸分局的,一些偵探,看他們的穿著像是救世軍的。他們恐嚇過我的女人謝倫妲。她認為他們要把我帶走。我告訴他們,直到最近我才知道他姓什麼。後來他們想知道我為什麼要付他的保證金?我告訴他們,在我把我媽帶到這兒來生活後,他媽媽曾經照顧過我媽,一直照顧到她去世。博蒙特的媽媽叫羅絲瑪麗,是個好女人。你知道,說來可笑,我也從來不知道羅絲瑪麗的姓。她回牙買加去了,我想是住在鄉下。所以嘛,現在你還存著我的錢,就用來把賈姬從拘留所弄出來吧。她叫賈姬&iddot;勃克,長得挺好看的女人,是那種金髮型的。」
麥克斯說:「她母親又給你出過什麼力呢?」
歐代爾又笑了。「夥計,賈姬是我的一個朋友,我在搭飛機時認識她的。我的朋友有了麻煩,我願意拉他們一把。」
「博蒙特原先為你工作嗎?」
歐代爾搖了搖頭。「警察是這麼想的。我告訴他們,我自己就沒工作,怎麼能僱人為我做事呢?現在我擔保賈姬,我打賭又會有窨察找我了,嗯?想知道她是不是在為我做事,她是不是把錢帶給我……」
麥克斯說:「她是不是呢?」
歐代爾左顧右盼,故作姿態,他說:「你我之間是不是像律師和當事人之間的那種關係呢?律師是不是不能說出去他聽到的情況?」
麥克斯搖搖頭。「你不是我的當事人,除非你坐了牢,我保你出來。」
「這話聽起來就像是你認為這種情況會發生。」
麥克斯聳了聳肩。
「如果我們之間沒有到‐‐你管它叫什麼‐‐無話不談的程度呢?我為什麼要把什麼事都告訴你呢?」
「因為你想讓我瞭解到你是一個多麼滑頭的傢伙,」麥克斯說,「居然有一位空中小姐給你帶來了五萬美金。」
「她為什麼不能帶呢?-」
現在你要我判斷你做的是什麼事。我得說你是在做毒品交易,歐代爾,只是錢的流通方向是反著的。我能給司法官的辦公室掛個電話,好好查一查你的底細……」
「請吧。他們想在電腦上找我,是什麼也發現不了的,只有在俄亥俄的那次坐牢,我對你提到過的,而且那是很久以前的事了,夥計。甚至可能熒幕上還顯示不出來呢。」
麥克斯說:「歐代爾,你是一個善於應變的傢伙。你一定是捲入什麼壞事還沒被發現。好吧,你又要作保,而且你要把你壓在博蒙特身上的一萬美金挪到那位空中小姐的身上。這就意味著要在檔案上下功夫。我必須得到死亡證明,把它遞交法院,填好歸還保釋抵押金的收據,然後用打字機打出另一份申請書,一份賠償協議……」
「你知道錢在哪兒,」歐代爾說。「你有我的現金。」
「我在告訴你我必須做什麼。」麥克斯說。「而你必須做的‐‐假如你忘了‐‐就是提供一筆保險費,一千美金。」