第51頁 (第1/2頁)
[法]莫里斯·勒布朗提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
蒙代伊又站了起來,然後又喝了一大口酒。他撕下來的紙好像在地上跑著,像是被風吹動的一片死樹葉一樣打著旋。羅平明白了,這裡建有一條通風煙囪,是工兵們幹的,以便讓在地窖裡這塊較深地方宿營計程車兵們可以自由地呼吸。煙囪應該是通向地窖的,但是從羅平呆的地方看不到它。煙囪裡冒出了冷空氣,因為蒙代伊開啟了自己的箱子,從中取出了一條浴巾,認真地擦著肩頭和前胸。然後他又抓起他的鎬,開始再把缺口弄大。
&ldo;我們幹點什麼,老闆?&rdo;貝爾納丹輕聲問道。&ldo;我,我的關節都僵硬了。&rdo;
&ldo;噓,再等一等。不會再等很久了。&rdo;
蒙代伊現在一鏟一鏟地往遠處鏟著碎土。他清理出洞口四周,把推車靠在了洞口旁。於是,使人目瞪口呆的伎倆開始了:此時,蒙代伊又鑽進地窖裡,從地窖裡面往手推車裡扔了十幾個包,它們不會很重,因為在落到車板上時幾乎沒有什麼大的響聲。開始時,出於本能,羅平還試著數一數。但是他馬上就放棄了,他集中精力,只考慮這麼一個問題:&ldo;這是些什麼東西?&rdo;他撇開了一個又一個出現在他腦際的假設。讓他費解的是,這些包尺寸相同,大小相同,那麼這說明瞭它們是同一種東西。
當手推車裝滿後,蒙代伊又出來了,他的胸毛被汗水粘在一起了。他抓緊每一分鐘,架起手推車,把它拖到了地窖的中央。在這兒,他手腕一翻,再猛地一推,把車裡的東西都推到了牆邊。他用鐵鍬背把這些東西攏成一堆。
&ldo;您弄明白是怎麼回事了嗎,老闆?&rdo;貝爾納丹低聲問道。
羅平專橫地不讓他出聲。他慢慢往前挪動了一下,以一種近乎痛苦的焦急心情盯著蒙代伊的一舉一動。蒙代伊從他的衣箱後面提出了一桶煤油,他開啟蓋子,神態自若地,就像是一個極自覺的工人。現在,他又慢條斯理地把煤油澆到那一堆東西上。然後,他從上衣口袋裡取出一張報紙,把它捲成筒狀,用打火機把它打燃。他待火苗大一些之後,便把燃燒的筒狀報紙扔到了那一堆紙包上。大火馬上燃燒起來。同時伴有極響亮的呼啦啦聲。大火,在煙囪抽風的作用下,向天花板投去藍色和黃色的火舌。蒙代伊向後退了好幾步,雙手插在腰間,在觀賞著這熾熱的火焰。羅平和貝爾納丹驚呆了,也在一邊看著。紙包鼓了起來,又癟下去,散落出很多紙片來,它們被大火的熱浪裹挾著,打著旋兒飛向四方。
其中一張在距羅平不遠的地方落了下來。冒著被發現的危險,不過蒙代伊早就放鬆了警惕,羅平趴在地上,伸出手臂去。他撿起這張東西,把貝爾納丹往後推出了好幾米。借著牆體探出的部位作掩護,他用手電對準了這張殘缺的紙,結果差一點驚慌得把它鬆掉。
這是一張鈔票的一部分。他疑慮重重,更加認真地檢視抓到手的這塊紙,但他終於明白過來了。鈔票好幾處都黑了,被火又燒掉了幾處,但是仍然能清晰地辨認出:這是一張五十法郎的鈔票,跟蒙代伊藏在辦公室的秘密抽屜中,後來庫塞爾去把它拿走的那一張一模一樣。
&ldo;給我看一看,老闆。&rdo;貝爾納丹請求道。
羅平把手按到他的嘴上,為了不讓他因驚訝而發出喊叫聲。
&ldo;別出聲,蠢傢伙。這是一張鈔票。&rdo;
&ldo;假的?&rdo;
&ldo;不。是真的。&rdo;
&ldo;可是,怎麼可能呢?&rdo;
兩個人以同樣的動作,又都回到了他們各自的崗位上。他們簡直無法相信自己的眼睛。什麼?這個負債纍纍的蒙代伊,這個強迫自己的妻子頂替伊莎貝爾的蒙代伊,這個幹掉多更安兄弟三