第9部分 (第2/5頁)
絕對零度提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
精靈們,
月光下的狂歡者,黑夜裡的幽魂,
你們是沒有父母的造化的兒女,
不要忘記了你們各人的職務。
傳令的小妖,替我向眾精靈宣告。
畢斯托爾 眾精靈,靜聽召喚,不許喧吵!
蟋蟀兒,你去跳進人家的煙囪,
看他們爐裡的灰屑有沒有掃空;
我們的仙后最恨貪懶的婢子,
看見了就把她擰得渾身青紫。
福斯塔夫 他們都是些精靈,誰要是跟他們說話,就不得活命;讓我閉上眼睛趴下來吧,神仙們的事情是不許凡人窺看的。(俯伏地上。)
愛文斯 比德在哪裡?你去看有誰家的姑娘,
唸了三遍祈禱方才睡上眠床,
你就悄悄地替她把妄想收束,
讓她睡得像嬰兒一樣甜熟;
誰要是臨睡前不思量自己的過錯,
你要叫他們腰麻背疼,手腳痠楚。
安 去,去,小精靈!
把溫莎古堡內外搜尋:
每一間神聖的華堂散播著幸運,
讓它巍然卓立,永無毀損,
祝福它宅基鞏固,門戶長新,
輝煌的大廈恰稱著賢德的主人!
每一個尊嚴的寶座用心掃洗,
灑滿了祓邪垢的鮮花香水,
祝福那文欞繡瓦,畫棟雕樑,
千秋萬歲永遠照耀著榮光!
每夜每夜你們手攙手在草地上,
拉成一個圓圈兒跳舞歌唱,
清晨的草上留下你們的足跡,
一團團蔥翠新綠的顏色;
再用青紫粉白的各色鮮花,
寫下了天書仙語,“清心去邪”,
像一簇簇五彩繽紛的珠玉,
像英俊騎士所穿的錦繡衣袴;
草地是神仙的紙,花是神仙的符籙。
去,去,往東的向東,往西的向西!
等到鐘鳴一下,可不要忘了
我們還要繞著赫恩橡樹舞蹈。
愛文斯 大家排著隊,大家手牽手,
二十個螢蟲給我們點亮燈籠,
照著我們樹蔭下舞影憧憧。
且慢!哪裡來的生人氣?
福斯塔夫 天老爺保佑我不要給那個威爾士老怪瞧見,他會叫我變成一塊乾酪哩!
畢斯托爾 壞東西!你是個天生的孽種。
安 讓我用煉獄火把他指尖灼燙,
看他的心地是純潔還是骯髒:
他要是心無汙穢,火不能傷,
哀號呼痛的一定居心不良。
畢斯托爾 來,試一試!
愛文斯 來,看這木頭怕不怕火燻。(眾以燭燙福斯塔夫。)
福斯塔夫 啊!啊!啊!
愛文斯 壞透了,壞透了,這傢伙淫毒攻心!
精靈們,唱個歌兒取笑他;
圍著他竄竄跳跳,擰得他遍體痠麻。
歌
哼,罪惡的妄想!
哼,淫慾的孽障!
淫慾是一把血火,
不潔的邪念把它點亮,
痴心扇著它的火焰,
妄想把它愈吹愈旺。
精靈們,擰著他,
不要把惡人寬放;
擰他,燒他,
拖著他團團轉,
直等星月燭光一齊黑暗。
精靈等一面唱歌,一面擰福斯塔夫。卡厄斯自一旁上,將一穿綠衣的精靈偷走;斯蘭德自另一旁上,將一穿白衣的