保時捷提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

絕的聲調使他異常不安。他只希望從前不曾與威爾金森小姐有過什麼關係。

“我不想讓你難過,”他尷尬地說,“你最好下樓去關照一下你的朋友,她們不曉得你到底怎麼啦。”

“好的。”

他很樂意離開她。

他們很快就言歸於好了,可是剩下的那幾天裡,菲利普有時也十分厭煩。他不想談別的,只想談論將來,但一談起將來,威爾金森小姐就掉淚。起初,她的眼淚打動了他的心。他覺得自己是個畜牲,一再地向她表白自己永恆的愛情;可是現在她的眼淚卻激怒了他;如果她是個少女,那還說得過去,可是一個成年婦女這麼啼啼哭哭的,實在太蠢了。她不斷地提醒他那筆永遠付不起的感情債。既然她強調這一點,他也願意承認這一層,可是他真的不懂得為什麼他更應該感激她。她期望他採取種種令人討厭的方式來表示他的感激之情,他習慣孤單地生活,這種生活有時對他是必要的;可是假如他不老是唯命是從,廝守左右,威爾金森小姐就認定對她無情無義。奧康納一家邀請他們倆一起去用茶,菲利普想去,可是威爾金森小姐說只剩下5天了,他必須全部時間陪著她。這既討人喜歡又討人嫌。威爾金森小姐給他講了法國男人遇上了漂亮的女人,就像他和威爾金森小姐的情況那樣,是如何體貼入微、溫文爾雅的種種趣事佳話。她稱讚他們殷勤周到,渴望自我犧牲,十足的老練。威爾金森小姐似乎要求很高。

菲利普聽她列舉了一個完美的情人應具備的種種品質不禁暗自慶幸,幸虧她住在柏林。

“你會給我來信的,是嗎?每天都要給我來信。我想了解你所做的一切,不要對我有任何隱瞞。”

“我將會很忙的,”他回答,“我儘量經常寫信就是了。”

她伸出雙臂熱烈地摟住他的脖子。有時他被她如此露骨地表示自己的感情搞得狼狽不堪。但願她被動一些,她竟給他作出如此明顯的暗示,他感到有點震驚。這同他早先形成的女性性情端莊的看法大不一樣。

終於,威爾金森小姐動身的一天到了。她下樓用早飯時臉色蒼白,情緒低落,穿一件黑白格子旅行便服,看上去像是一個很稱職的家庭女教師。菲利普也沉默不語,他不太懂得在這種場合該說些什麼,他擔心說出一些簡慢的話,威爾金森小姐就會當著伯父的面忍不住大哭大鬧起來。他們前天晚上已經在花園裡互相道別了,而現在他們再沒有機會單獨在一塊了,菲利普鬆了一口氣。早飯後他一直待在會客室裡,免得威爾金森小姐硬要在樓梯上親他。他不願意在有失體面的情況下讓瑪麗·安撞見。瑪麗·安已接近中年,說話尖酸刻薄。她不喜歡威爾金森小姐,管她叫“老貓”。路易莎伯母因身體不適不能到車站,就由牧師和菲利普為她送行。火車剛要開的時候,她探出身子。吻了凱里先生。

“菲利普,我也得吻吻你。”她說。

“行。”他紅著臉說。

他站到臺階上,她很快地吻了他一下。火車開了,威爾金森小姐坐在車廂的角落裡,傷心地垂淚。菲利普走回牧師住宅時,顯然覺得如釋重負。

“喂,把她平平安安地送走了嗎?”他們進屋時,路易莎伯母問道。

“是啊,她哭哭啼啼的,硬要吻我和菲利普。”

“噢,這個,在她那樣的年紀,不會有什麼危險,”凱里太太指著餐具櫃說“菲利普,有你一封信,是第二班郵件送來的。”

信是海沃德寄來的,全文如下:

親愛的老兄:

我立即給你回信。我冒昧地將你的信念給我的一位摯友聽,她是一個很迷人的女子,她的幫助和同情對我非常寶貴。而且她又是一位對文學藝術有著真正的鑑賞力的女人。我們一致認為你的信寫得很動人。這是封發自內心的信,

遊戲競技推薦閱讀 More+
盛開在奧地利的梅花

盛開在奧地利的梅花

桃桃逃
遊戲 完結 97萬字
大神,我娶你

大神,我娶你

那年夏天
遊戲 完結 13萬字
王爺太壞,王妃太

王爺太壞,王妃太

辯論
遊戲 完結 113萬字
火影之星點閃爍

火影之星點閃爍

辛苦
遊戲 完結 17萬字
嫡妻重生功略

嫡妻重生功略

泰達魔王
遊戲 完結 77萬字
重生狗血劇

重生狗血劇

愛之冰點
遊戲 完結 195萬字