第19頁 (第1/3頁)
米克爾·聖地亞哥提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
我們喝了茶,不痛不癢地聊了一會兒。然後他問了我關於克萊姆和離婚的事情。我跟他講了克蘭布朗、新朋友和新房子的事。我省略了朱迪的部分。我開始談論我的創作問題,但他從來不感興趣(也許對於愛爾蘭鐵路的前僱員來說這的確是一個十分無聊的話題)。&ldo;孩子們怎麼辦?&rdo;他問,&ldo;他們是最受傷害的,你要記住,皮特,如果你們利用他們來進行戰爭,上帝是不會原諒你的。&rdo;
上次我告訴他貝阿特麗絲換了新學校,也提到了她在舊學校的問題(雖然克萊姆的出發點並不是太錯,因為社群學校已經成為毒品、鬥毆的搖籃)。上次我還問他過得怎麼樣了,他說這不需要操心。&ldo;看看你的周圍,孩子,一切都是你的母親離開時的樣子,而我也一樣。每天下午在沙發上度過。有時我也去酒吧喝上幾杯,開心開心。然後我回家開啟門……有時候我會幻想著你媽媽在家,聽到我回來,她會用音樂般美妙的聲音叫我的名字。
&ldo;我希望她能給我一個擁抱,因為她總是這麼好脾氣,能驅趕我腦海中所有的魔鬼。我想像著她在我身旁,一邊看電視一邊默默地織圍巾,正如我們共同度過的千萬個枯燥而幸福的夜晚。你想知道我過得好不好嗎?如果我有膽量,我想挖出我的心臟,我想在鐵軌上奔跑,或者把頭塞進烤箱裡。但是我不能,因為她要我繼續活下去,但我活得好艱難。我住在自己狹隘的洞穴裡,等待末日降臨那一天。你能明白嗎?&rdo;
短暫的沉默,整個房間裡只剩下電視的背景音樂。
&ldo;兩個星期前,我出了點事故,&rdo;我開始說,&ldo;沒什麼大礙,我在海邊的別墅附近被閃電擊中了。&rdo;
父親的目光從電視上轉過來:
&ldo;該死的……你……&rdo;
&ldo;我很好,只是有點頭疼,但醫生說這是正常的。我是幸運的。疼痛進來後會出去,就像子彈一樣。 &rdo;
&ldo;啊,皮特,我很高興你沒有大礙,&rdo;他說著,拍了一下我的肩膀, &ldo;你可以去買張彩票。&rdo;
&ldo;是的,他們也這麼說,&rdo;我笑著說,喝完了杯中的茶,&ldo;但你知道奇怪的是什麼嗎?那天晚上我離開家之前,有一種不好的預感。好像我內心有什麼東西告訴我&l;今晚不要出門&r;。&rdo;
我的話落進了空氣中,電視裡帕迪&iddot;莫洛內的長笛填補了沉默。我的父親僵硬地盯著電視,眼睛一動不動。
&ldo;爸……你聽到我說的話了嗎?&rdo;
&ldo;是的,&rdo;他最後說,目光並沒有從電視上移開,&ldo;預感,你的意思是就像你的母親一樣,對不對?&rdo;
&ldo;嗯……是的。&rdo;我回答,&ldo;我是這麼認為的。但當然,我知道你不信……&rdo;
&ldo;這是真的。&rdo;他打斷我,&ldo;你媽媽有一種天賦,我猜想你也有,一種第六感,或者類似的東西。&rdo;
我難以置信地眨了眨眼,不敢相信自己的耳朵。我看著我的父親,發覺他的眼睛裡含滿了淚水。我覺得我的臉頰和喉嚨開始燃燒,這是回憶母親的代價。
&ldo;我總是拿這個事情開玩笑,你知道嗎?每當她跟我講你的叔叔文森特和那枚紐扣的故事,我總愛唱反調。&rdo;他說,&ldo;在一個家