第44頁 (第1/3頁)
[美]吉恩·羅登貝裡/吉恩·羅登貝瑞提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
斯波克用的是一種什麼樣的眼神望他?是覺得他好笑, 還是覺得他可憐?顯然,德爾塔&ldo;福羅蒙&rdo;在這個伏爾甘身上沒有引起性興奮,不然他就會理解讓她穿上件衣服是明智的了。透明的門又開了,那個德爾塔形狀的東西開口了。
&ldo;呢希格科莊基嗎?&rdo;
柯克看到斯波克豎起耳朵,好象有些聽懂了似的。這聲音是不是……沒有經過演練?是不是某種機械的東西在竭力模仿人講話的聲音?
&ldo;你……是……柯克……裝置嗎?&rdo;
&ldo;了不起,&rdo;斯波克說,&ldo;這東西學得非常快。&rdo;
&ldo;我是美國&l;企業號&r;船長詹姆斯&iddot;柯克上校,&rdo;柯克回答道。他感到向這個看起來很象他自己的導航員的東西講這種話是愚蠢的。伊麗婭究竟給過別人這樣難以置信的美感享受沒有呢?
&ldo;人家為我編制的程式是觀察和記錄寄生在美國&l;企業號&r;上的那些碳基裝置的正常活動。&rdo;
&ldo;誰為你編制的程式7&rdo;柯克問。&ldo;我們很需要同他們聯絡。&rdo;
探測器似乎不知所措了。&ldo;你們要問名字,那我的程式是由維傑爾編制的。&rdo;它的聲音變得越來越好懂了,而且帶上了一些他們的導航員的那種沙啞的德爾塔嗓音。那個伏爾甘象完全著了魔似地盯著它。但這只是智力上的著魔‐‐那種德爾塔氣味對伏爾甘顯然絲毫沒起作用。
&ldo;維傑爾是誰?&rdo;柯克問。
&ldo;維傑爾就是為我編製程式者。&rdo;
&ldo;你指的是那艘大船上的某個人嗎?是那艘船的船長嗎?是那艘船上的無論什麼人的首領嗎?&rdo;
門開啟了,麥科伊急忙走進來。&ldo;吉姆,什麼‐‐?&rdo;
麥科伊那訓練有素的眼晴只把她看了一會兒,他就把醫療三重記錄器拿出來了,於是他便開始對這個女人形狀的東西進行掃描。
&ldo;維傑爾是誰?&rdo;柯克重複問道。
&ldo;維傑爾就是那個尋求創造者的。&rdo;
柯克簡直懷疑自己的耳朵聽錯了。創造者?從斯波克臉上那種相當驚訝的表情中可以看出,他肯定也聽到了這句話。
&ldo;吉姆,這是一架機器,&rdo;麥科伊指著&ldo;伊麗婭&rdo;說。
柯克凝視著這位醫生。就他的眼睛所能看出來的,這個德爾塔婦女形狀的東西看起來與真人絲毫不差。它放出的&ldo;福羅蒙&rdo;具有德爾塔那種美感和性感的效果,而且,柯克知道,他和那位少尉保安軍官都能證明這種&ldo;福羅蒙&rdo;是實際存在的。
斯波克在用醫生的三重記錄器進行他自己的掃描。&ldo;我相信這東西是代替曾用來研究我船的等離子能探測器的,船長。它甚至有可能是那同一個探測器,只不過是使用了它帶回去的伊麗婭的外形罷了……&rdo;。
柯克轉向那個女人形狀的東西,厲聲問道:&ldo;伊麗婭中尉在什麼地方?&rdo;
&ldo;那個裝置已經不再運轉了,&rdo;這機器的聲音聽起來很實在。&ldo;人家把它的外形給了我,以便更容易同寄生在&l;企業號&r;上的那些碳基裝置聯絡。&rd