一隻饃提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
艾瑪麗絲的目光在三人身上游移:“這是一個產品會?”
三隻顏色不同的鳥和蝙蝠對視一眼:“這個說法也沒錯。”
艾瑪麗絲的目光仍充滿古怪和懷疑:“好吧,謝謝你們。我下樓去給你們買點甜甜圈?”
“不用!”
紅羅賓急忙收斂聲音,輕咳道:“不用,你不方便下去。”
他招呼他的夥伴:“你們要吃甜甜圈嗎?”
“哥譚的拉撒路池水讓他死而復生。他像是重新經歷了出生、成長的過程,身體與精神都是嶄新的,包括記憶。”
芭芭拉問道:“原來裝在他體內的定位晶片都被擠掉了嗎?”
“沒錯。”阿爾弗雷德說,“迄今為止,他為執行正義收穫的所有暗傷都得到了完美的修復。他體內的定位晶片和固定骨骼的鋼釘都作為修復中的‘雜質’被排除了出去。”
“這不是一件好事嗎?”史蒂芬妮左看右看,樂觀道,“至少他有機會獲得一個安樂的晚年。”
而這東西離她們其他所有人都太遙遠。
芭芭拉關注問題的關鍵:“他是怎麼失憶的?”
老人如山岩般凝固的皺紋緩緩牽動,是一個混合著自豪、痛惜
與慶幸的表情。
“布魯斯老爺剛從地底爬上來不久,裝備全無、記憶全無。他既不知道自己是誰,也不知道自己該去哪兒。這時,他面前出現了一場火災。”
一封報道被髮送到所有人的連線裝置上。“火災英雄”的標題顯眼得過分。
“他在一無所有的情況下從火場裡救了十個人,不僅沒有獲得任何嘉獎,還弄丟了他唯一能用來確認自己身份的東西。”
“布魯斯·韋恩的臉。”
“熱烈慶祝企鵝人被判處死刑!”
攪局者扭動身子跳來跳去,像一隻活潑的茄子玩偶:“我希望下一個享受這待遇的人是黑麵具!”
艾瑪麗絲有些侷促地坐在蝙蝠少女和遺孤之間。她想知道律所附近到底有多少義警,來律所踩點莫非是一種風潮嗎?
“你們的慶祝派對就不用叫上我了吧?”
艾瑪麗絲撓撓臉:“要不要我也找一個購物紙袋把臉蒙上?”
攪局者蹦到艾瑪麗絲面前來,雙手擠著她的臉頰肉:“你可是企鵝人落馬的功臣,怎麼能不叫你?”
蝙蝠少女微笑:“況且我們今天這趟行程有很多事要做,趁現在大家一起玩玩,沒什麼不好。”
她的舉手投足兼具成熟女性的優雅與少女的活潑靈動,莫名給人一種“姐姐”的既視感。
一隻手在艾瑪麗絲面前攤開。
遺孤是一個沉默寡言的少女,她是漆黑的棉娃娃。
棉娃娃的掌心裡躺著一顆糖。
艾瑪麗絲謹慎地接過糖:“謝謝。”
她含著糖,和遺孤一起繼續看攪局者跳茄子扭扭舞。
“韋恩醫療基金的名單需要布魯斯老爺親自敲定,他離開以後,這項工作一直是我負責。”
“他作為火災英雄被送到哥譚慈善醫院接受救治後,醫院幫他申請了韋恩醫療的慈善金。我在名單裡看到了他的照片。”
“哪怕他失去了我熟悉的那張臉,我還是一眼就認