[美]史蒂芬·懷特提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我是格蘭戈裡醫生,想找黛安娜&iddot;埃斯特維茨。您接了她的電話。&rdo;
&ldo;哦,她不在家。&rdo;那女人大笑。&ldo;沒人在家。就這樣,不是嗎?不在家?這是我到過的離家最遠的地方。沒錯。&rdo;
我原想可能是自己撥錯了黛安娜的手機號,也可能是自己被電話串線給弄糊塗了。但當我聽到吃角子老虎機發出熟悉的瘋狂汽笛風琴聲時,我知道這絕對不是簡單的撥錯號碼。這女人正在拉斯韋加斯的賭場裡,手裡拿著黛安娜的手機。這究竟是怎麼回事?
&ldo;您手裡的手機是我一位朋友的。您介意我問您是怎麼拿到的嗎?是撿到的嗎?&rdo;
&ldo;醫生?是個醫生的?魯爾?魯爾醫生的?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;由她去了,我也懶得向她解釋誰是魯爾,誰是拉烏爾。
&ldo;哦,&rdo;她說。&ldo;我猜他出去打高爾夫球了。&rdo;又一陣大笑。她咯咯的笑聲又尖又響,就像一隻熱帶鳥在痛苦地嘶叫。要是你在電影院裡看一部還不錯的喜劇,你準不願意坐她旁邊。
&ldo;挺逗的。&rdo;我話語中儘量讓她能聽出來‐‐無
論她做什麼我都覺得很做作。&ldo;不過我是說真的。您到底是在哪兒找到我朋友手機的?這很重要的。她……向您道謝時,一定想知道的。&rdo;
&ldo;我在玩吃角子老虎機。兩臺機子‐‐我總玩兩臺。我坐下來的時候,手機就在左邊那臺機子放東西的凹槽裡。還是右邊那臺?我常把左、右弄混,特別是在我喝酒時。我一直喝到現在了。你這傢伙是誰?&rdo;
我亮出了醫生的招牌。&ldo;我是格蘭戈裡醫生。&rdo;
&ldo;你也在外面玩高爾夫嗎?&rdo;又一陣大笑。我只好把話筒從耳邊移開六英寸遠,這樣笑聲會沒那麼刺耳。
黛安娜出賭場時把手機弄丟了。這樣一切都可以解釋了:為什麼她出賭場後沒按約定打給我;為什麼我一次次打過去她都不接。
一切都很簡單。&ldo;你在威尼斯酒店的賭場?&rdo;
&ldo;你想下注嗎?&rdo;她大笑。&ldo;要不……我想下注。我想我已經在下注了。&rdo;
&ldo;怎麼稱呼您?&rdo;
&ldo;米歇爾。聽說過沃魯班卡伏特加嗎?&rdo;
&ldo;是一種雞尾酒,對嗎?&rdo;我告訴自己要耐心點,要引她到正題上來,而不是套死她。
&ldo;說得‐‐好,這兒沒人知道該怎麼調。沒一個人知道。我叫了一杯沃魯班卡伏特加,他們卻總給我龍舌蘭日出雞尾酒。你能想像到嗎?我不喜歡紅的那種,我喜歡黃的。用高腳玻璃杯盛的。你知道我在說什麼嗎?&rdo;
&ldo;你喝了幾杯?&rdo;
&ldo;三杯……不‐‐不,四杯,&rdo;她頓了頓。&ldo;不算這杯是四杯。哦,這杯也快光了。你知道要在吃角子老虎機上贏錢有多難嗎?真的很難。即使你把賭注下到最大,就像我有時那樣,我是說真的,我真的會那麼做,就像……可
就算你贏了也是拿……呃,角子。這公平嗎?&rdo;
&ldo;這麼說,你現在是在威尼斯酒店玩吃角子老虎