婉央提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
大家新年快樂!
重複看了一遍我這寫的都是什麼幾把玩意
好氣
————
擼了好久才寫完,沒寫到惡魔……app版晉江還老吞我內容怎麼回事
明天可能斷更寫惡魔
阿巴爾:必須撈回我的面子
第16章 【213再修】
於姜媛而言,在巴格達短暫的日子,反倒是她落到這個時代半年中最不真實的時光。送走阿巴爾後,因阿德南還有一些雜務處理,不能馬上出發,姜媛徵詢他的同意,換來些銅幣和銀幣,她得以牽著一頭小驢,早晚漫步在古都的街頭。
這時巴格達正逢夏季,但並不很炎熱。底格里斯河畔招搖的棕櫚樹帶來大量水汽,地中海吹來的風涼爽宜人。街頭巷尾遍佈著水果與鮮花,小販們爭相叫賣貨物,在特定的區域,每走幾步就能碰上一個挑著擔子叫賣的貨郎和飲食攤主,在船來的日子裡去港口,就能看到從四面八方運來,各式的百貨與奇珍。
姜媛沒什麼事做,只每天起床,在阿德南家中吃些飯食,更多時候她可以出去買吃的。到處都是烤肉,米飯,水果和酸奶,無論是古今中外,最發達的首都中,購物一定最為便捷。姜媛可以買上一碗蔬菜沙拉,配撒上堅果和葡萄乾的手抓飯,邊走邊逛,走到吃完了,再買一份巴格達本土最流行的沙威瑪和烤爸爸——音譯的烤肉和羊肉串。現代阿拉伯仍然有這些食物,它們歷經千年,經久不衰。
巴格達最繁華的市場中專門設有來自各國的交易所,那是一連排精緻的雙層房屋,沿著走到最裡就是大唐。據說店裡擺著許多來自東方的瓷器、絲綢、筆墨紙硯和書籍,哈里發禮賢下士,廣招學者,有許多典籍會被運進更裡的宮殿中,被人們翻譯。
姜媛在店門附近站了很久,不敢上前,看那個在櫃檯後招攬生意的大唐人,他身邊或許是個掌櫃,是個書生,他有腆起的腹部,頜下三縷長須,挽著寬袍大袖,用刻刀在羊皮紙上寫字。但她站得太久,夥計迎來送往,很快發現了她。他用熟稔的阿拉伯語大聲招呼:「那邊的客人為何佇立良久?若有意何不進店細看!」
那已經完全是阿拉伯人的腔調了,又似乎帶著口音,那也難怪,這裡根本沒有標準的語調。無數民族在這裡匯聚成一個帝國。姜媛緩緩走了過去,書生抬起頭來看她。她鬆了手,讓人接過她的小驢,走進去的時候他們發現她偏東方的眉眼。但她又沾著黑須,頭包纏頭,腰束彎刀。當然面貌的特徵瞞不過家鄉的人,書生面露驚喜:「小夥子看著像是大唐人士!」
姜媛忍住眼淚,認真的說自己的謊言:「我的母親是大唐人。」
書生和夥計都喜出望外,拿出珍藏的茶餅請她共飲。……老實說,這種煮出來加各種調料的茶餅,姜媛也完全吃不習慣。這倒讓她看起來更符合自己編造的人設了。她的普通話也被鑑定為是外鄉方言,大唐的官話是陝西方言。當然,那也不是現代的陝西方言。他們互相嘰裡咕嚕了一陣,實在聽得吃力,又只好換回各自帶有口音的阿拉伯語。
書生自稱李解,是唐駐大食使節處附屬的給事郎。他受命管理這間交易所,夥計其實才是實際的本店掌櫃,他來此時帶來的書童,多年後也長大成人,成了他的得力助手。
李解嘆息著說:「某來此多年,早已模糊了鄉音!當浮一大白,當浮一大白啊!」
姜媛笑著說:「正是江南好風景,落花時節又逢君!」雖然他們都在異國,講異鄉的言語。他撫須呵呵大笑:「杜工部的詩,用在此處,倒是妙不可言!」
姜媛身在番邦還關注東方文學,發憤學成的高尚情操博得了李解的大加讚賞,她也便將自己和阿德南推敲過的身世告知。戰亂離散一向是尋鄉追祖的根源,怛羅斯之