第三百七十一節 直面薩茹曼 (第3/3頁)
別語愁難聽提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
、慈祥、有帶點兒疲憊,卻仍然深不可測。他說,“我們就不能和從前一樣共商大計嗎?我的老友?就不能握手言和嗎……你我之間?”
遠處的吉姆利看著塔下的甘道夫和塔上的薩茹曼,第一次覺得這兩人無比相像。
薩茹曼的聲音低沉悅耳,充滿了魔力,聆聽之人若不當心,很少能說得出自己都聽到了什麼。即便他們說得出來,又會很納悶,因為那些話毫無魅力,他們大多數只記得,聽這聲音說話時心中愉悅,這聲音所說的一切都像是充滿智慧、合情合理的金玉良言,他們內心會冒出一種渴望,迫不及待地想要附和以顯出自己的明智。
相比之下,其他人說話便顯得刺耳難聽,粗魯不堪,而如果他們反駁那聲音,便會激怒那些內心已經被迷住的人。對許多人而言,單單這聲音本身就足以使他們入迷,而那些被聲音政府的人,即便身在遠方也仍受它擺佈。只要這聲音的主人還在操縱它,便沒有人能拒絕它的懇求與命令,除非他們心智堅定,意志堅強,決心擺脫它。
而在歐爾桑克之下的人無一不是如此,更何況希奧頓心中正翻滾著的鮮血與火焰足以平息這種迷人的聲音。
“我們會握手言和。”鐵血的君王抬起頭,沒有顯露任何表情,他又高聲重複了一遍,“我們會握手言和……只要你償還了西伏爾德的燃燒!只要你償還了那地孩童的橫死!我們就會握手言和……只要你償還我國戰士的性命!只要他們陳屍號角堡大門,死後還要經受刀砍劍戮得以雪恨!等你掛在絞架上,供你豢養的烏鴉大快朵頤之時,我們就來握手言和!這就是埃奧爾家族的答覆,我雖是我偉大父輩的不肖子孫,也不會對你卑躬屈膝。你另找物件吧!恐怕你的聲音已經失去了魅力!”
原本因為薩茹曼聲音而有些騷動的騎兵們重新安靜了下來,國王的話語再次堅定了他們心中的信念,有些騎兵甚至已經取下弓箭,準備射下薩茹曼。
“絞架和烏鴉?”薩茹曼的聲音彷彿是從牙縫裡擠出的一樣,他惱羞盛怒地探出身子說道,“你這老昏君!埃奧爾的宮殿算個什麼東西,不過是間茅草屋,裡面一幫土匪強盜就著熏天臭氣喝酒,任自家的小崽子跟狗一起在地上打滾!他們才全都該上絞架!但絞索已經套上了,正在慢慢收緊,最後會收得又緊又牢,你們就等著被吊死吧!養馬的希奧頓,天知道我怎麼又有耐心跟你說話,我不需要你,也不需要你那一小幫能騎馬的手下,逃跑跟衝鋒一樣迅速!很久以前我給了你憑藉你的才能和頭腦根本得不到的地位,今天我又給了你一次,好讓那些被你引入歧途的人清楚知道有不同的路可以選。可你竟自吹自擂,還對我出言侮辱!那好,誠如所願!滾回你的茅草屋去!”
“倒是你,甘道夫!我至少為你而悲哀,你的恥辱我感同身受。你那你要的又是什麼?灰袍甘道夫?我來猜猜?歐爾桑克的鑰匙?或者乾脆是巴拉督爾的鑰匙?再加上七位國王的冠冕和五位巫師的手杖?”
“你的背叛已經奪去了許多性命,如今更有上萬人身處險境。但你可以挽救他們,薩茹曼!你一度深知大敵的戰略。”甘道夫抬起頭喊道。
“所以你來此是為了情報?”薩茹曼笑著說,“我的確有些可以給你。”
薩茹曼拿出一顆黑色的圓球,他的臉上蒙上了一層陰影,薩茹曼無不得意地說道,“腐壞之心已經深藏中洲腹地,腐壞已久,可你卻未能察覺!但那巨眼卻全然知曉!此時此刻,他仍藉此穩步推進,他的進攻很快就將來臨。你們全都必死無疑!但你一清二楚,對嗎。甘道夫?”