趨時提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

埃利奧特對亞瑟事關對華貿易談判的建議未必放在了心上,因為不論是在外交部還是埃利奧特本人看來,整個大不列顛及愛爾聯合王國中真正瞭解這個遠東大國的人都屈指可數。

即便不列顛真的有人瞭解中國,那個人多半也已經在東印度公司的廣州貿易委員會任職了,譬如說外交部準備任命的第二對華貿易總監約翰·戴維斯,以及第三對華貿易總監喬治·羅賓遜。

其中,約翰·戴維斯從牛津大學畢業後便加入了東印度公司任職,18歲便擔任了東印度公司廣州貿易委員會董事會書記員的職務,1816年更是作為顧問與翻譯陪同阿美士德伯爵率領的外交使團拜會了中國皇帝。

最重要的是,約翰·戴維斯在工作之餘,還因為興趣翻譯了大量中國的文學作品,現在倫敦市面上流行的中國有百分之七八十都是約翰·戴維斯出品的。而且為了標榜自己‘中國通\"的身份,約翰·戴維斯還相當得意的在譯者一欄填上了他給自己起的中文名字——德庇時。

正因為如此,所以不論是外交部還是殖民事務部,乃至於他的老東家東印度公司,都將約翰·戴維斯視為最懂中國的英國人。

至於喬治·羅賓遜,他雖然不像是戴維斯那麼懂中國,但他在東印度公司的廣州貿易委員會管理層任職也已經有超過十年的時間了。

而且,羅賓遜的家族背景看著也非常令人放心。

在不列顛的政壇裡,並不是所有人都喜歡在掌控著王國至高權利的上下院摸爬滾打。伴隨著殖民地的不斷開拓,有一些家族開始將目光轉向了更為廣闊的海外天地,而羅賓遜家族就是其中之一。

羅賓遜家族的兄弟們廣泛的分佈於世界各地,其中有駐軍西非海岸的,也有活躍於西澳大利亞殖民機構的,還有在加拿大的不列顛哈德遜灣公司行政部門工作的。

相較於這樣兩位擁有背書的資深殖民地官員,亞瑟·黑斯廷斯這個在外交部沒有多少影響力的名字顯然不足以左右埃利奧特的判斷。

亞瑟也不知道達拉莫為什麼突然要問這些,不過一想起這位倫敦大學最大讚助人的政治傾向和經歷,他非常輕而易舉的就舉出了一個令他感興趣的選題。

達拉莫伯爵眉頭輕輕一挑,開口詢問道:「你說你在大學的時候,對俄國史的研究比較深入?」

況且,在帕麥斯頓子爵寄給埃利奧特的來信中,已經有過類似於亞瑟論述的命令了。

第一,到達中國後駐紮廣州,設法與中國人保持友善關係。

第二,在寫給中國官員的書信中,不要使用威嚇性的用語,以免構成冒犯。

雖然他自己不想說,但是在提議為奇蹟般復活的亞瑟頒發下級勳位爵士的內閣會議上,達拉莫伯爵可是與布魯厄姆勳爵、墨爾本子爵一樣,毫不猶豫地投出了支援的一票。

簡而言之,這傢伙在內務部的封閉系統中似乎頗有實力。嗯,有實力到令那群內務部的官僚不惜把這個燙手山芋一腳踹到外交部來。

更遑論,亞瑟·黑斯廷斯這小夥子還是倫敦大學的畢業生,而且還是大學校史上第一位獲封爵士的畢業生,結合到他24歲的年紀,就顯得更加難能可貴了。

亞瑟笑著回了句:「深入談不上,但是看得相關書籍確實多一點,甚至於我還去稍微學了一點點俄語。」

埃利奧特的心中還在權衡,可是那頭達拉莫伯爵卻已經開了腔。

埃利奧特也不知道要不要將帕麥斯頓的密信與亞瑟分享,畢竟,他在蓋亞那的時候就已經從與友人的信件中得知了這個曾經攪得倫敦沸沸揚揚好一陣子的傢伙。

第四,在談

判形式不明朗之前,暫時不要干預當下處於灰色地帶的***走私貿易。

玄幻魔法推薦閱讀 More+
無上皇主之對針對

無上皇主之對針對

被遺忘的至尊
拿萬界最強的《萬衍道經》墊桌角</p> 各位書友要是覺得《無上皇主之對針對》還不錯的話請不要忘記向您QQ群和微博裡的朋友推薦哦!</p> 無上皇主之對針對:</p>
玄幻 連載 55萬字
穿越:從這裡開始

穿越:從這裡開始

快樂多好
關於穿越:從這裡開始: 玉門關外,黃沙漫天……我躍馬千山外,騎行古道邊……眼前竟然別有一番景象。在這蒼涼的大漠,有一片世外桃源……我的名字叫“無雙”!是夢中的“無雙”?還是那個玉人“無雙”?我不知道……勿全信走火入魔!本故事純屬虛構,如有雷同純屬巧合。劇情結點:第30、50、70、90、128、138、148、166、176、186章……最好看的當然是最新章
玄幻 連載 83萬字