標點提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

婦人等著瞧王后經過——窮苦的女人,可愛的孩子、孤兒、寡婦、戰爭——嘖嘖!談起這一切,他竟然會熱淚盈眶。透過稀疏的樹木,一陣暖洋洋的微風輕輕吹入墨爾街,吹過英雄的銅像,也吹起鮑利先生的大不列顛心胸中飄揚著的國旗。當汽車轉入墨爾街時,他舉起帽子。當汽車駛近時,他把帽子舉得更高,人也站得筆直,讓平姆里科窮苦的母親們緊挨在他身邊。

忽然,科茨太太抬頭向天上眺望。飛機的隆隆聲鑽入人群的耳鼓,預示某種不祥之兆。飛機就在樹木上空飛翔,後面冒出白煙,嫋嫋迴旋,竟然在描出什麼字!在空中寫字!人人都仰頭觀看。

飛機猛地俯衝,隨即直上雲霄,在高空翻了個身,迅疾飛行,時而下降,時而上升,但無論怎麼飛,往哪兒飛,它的後面總曳著一團白色濃煙,在空中盤旋,組成一個個字母。不過,那是些什麼字母呢?寫的是A和C,還是先寫個E,再寫個L呢?這些字母在空中只顯示片刻,瞬息之間即變形、融化、消逝在茫茫天穹之中。飛機急速飛開,又在另一片太空中描出一個K,一個E,興許是Y吧?

“Blaxo(21)”科茨太太凝視天空,帶著緊張而敬畏的口吻說。她那白嫩的嬰孩,靜靜地躺在她的懷中,也睜開眼望著天空。

“Kreemo(22)”布萊切利太太如夢遊者一般輕輕低語。鮑利先生安詳地舉著帽子,抬頭望天。整個墨爾街上的人群一齊站著注視天上。此時此刻,四周變得闃無聲息,一群群海鷗掠過藍天,最初僅有一隻海鷗領頭翱翔,接著又出現一隻。就在這異常的靜謐和安寧中,在這白茫茫的純淨的氣氛中,鐘聲敲響十一下,餘音繚繞,消泯在海鷗之中。

飛機調轉方向,隨心所欲地時而勁飛一陣,時而又向下俯衝,那麼迅捷,那麼自在,恰如一個溜冰運動員——

“那是E。”布萊切利太太說——

或許像個舞蹈家,那飛機——

“那是toffee(23),”鮑利太太說。

(汽車駛進了大門,沒有一個人向它注視;)飛機不再放出白煙,急速向遠處飛去,天空中殘留的白煙漸次淡薄,依附在一團團白雲周圍。

飛機離去,隱沒在雲層之後。四下裡萬籟俱寂。被E、G或L這些字母圍繞的雲朵自由地移動,彷彿註定要從西方飄向東方,去完成一項重大使命,雖然它的性質不容洩露,但是千真萬確,那是一項重大使命。突然,猶如穿越隧道的火車,飛機又撥雲而出,隆隆的聲音響徹墨爾街、綠色公園(24)、皮卡迪利大街、攝政大街和攝政公園,傳入每個人的耳鼓。機身後面白煙繚繞。飛機往下俯衝,繼而又騰入高空,描出一個又一個字母——但它寫的是什麼字呢?

在攝政公園的大道上,盧克麗西婭·沃倫·史密斯坐在丈夫身邊的座位上,抬頭觀看。

“瞧,瞧哪,賽普蒂默斯!”她喊道。因為霍姆斯大夫對她說過,要使她丈夫(他實際上並沒有什麼病,只是有點心緒不佳)把興趣轉移到其他事情上去,不要老是想著自己。

賽普蒂默斯抬頭觀望,心想原來是他們在給我發訊號哩。當然並非用具體的詞來表示,也就是說,他還不能理解用煙霧組成的語言;但是這種美、無與倫比之美是顯而易見的。他的眼中噙滿淚水,當他瞅著那些煙霧寫成的字逐漸暗淡,與太空融為一體,並且以他們無限的寬容和含笑的善意,把一個又一個無法想象的美的形態賜給他,並向他發出訊號,讓他明白他們的意願就是要使他無償地永遠只看到美,更多的美!淚水流下了他的面頰。

一位保姆告訴雷西婭(25)那個詞是“太妃”,他們在給太妃糖做廣告。她倆開始一起拼讀:t…o…f…

“K…R…”保姆辨認著字母,賽普蒂默斯聽到耳邊響起她

遊戲競技推薦閱讀 More+
紅叛軍

紅叛軍

閃啊閃
遊戲 完結 437萬字
恥辱者手記

恥辱者手記

嘟嘟
遊戲 完結 7萬字
鬼眼之天才商女

鬼眼之天才商女

冰點沸點
遊戲 完結 59萬字
老婆是禍水

老婆是禍水

卡車
遊戲 完結 7萬字
奴婢飛上天

奴婢飛上天

辯論
遊戲 完結 9萬字
人妻 之 女同事篇 1…7 全文

人妻 之 女同事篇 1…7 全文

一米八
遊戲 完結 1萬字