坐望敬亭提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

《尤拉之死》獲得了《當代》編輯龍世輝和主編秦兆陽的褒獎,發表已經不成問題,但具體情況還要看排版,確定最終的發表時間。

另一方面,林為民之前寄給《鐘山》雜誌那篇諜戰小說也有了回覆。

信是編輯徐兆淮寫的,他也是當初從眾多來稿中一眼挑中林為民的人,之後他便成了林為民的責編。

信的內容很簡單,經過一番審稿,編輯部一致決定刊發林為民的這篇中篇小說。

讀到信的最後林為民臉上不禁綻放出笑容,因為徐兆淮在信中提到了稿酬。

林為民這次的稿酬標準是千字8元,他的這篇中篇全文8萬2千3百餘字,換算下來足有664元。

如今這年代一個普通工人,工資能達到40元以上就算是中高收入了,664元頂得上一個普工一年多的工資,稱得上是一筆鉅款。

林為民對徐兆淮信中提到的“稿費單不日也將抵達”充滿了期待。

還是當作家有前途啊!

嚐到了甜頭,林為民的心態再次搖擺起來。

徐兆淮說的很準,收到信的第二天,林為民就收到了稿費單。

那會兒正好是中午吃完飯,林為民到d校門口收了郵件,回來的時候大傢伙就看到他手上的郵件。

都是幹這行的,不少人一眼就看見信封上的“鐘山”字樣。

一問林為民,果然是稿子被採用,稿費單都寄來了。

有人一嚷嚷,周圍幾個男生宿舍的同學全都好奇的湊了過來,滿是期待的讓林為民開啟郵件。

說起大家為什麼這麼激動,還得從咱們國家的稿費制度說起來。

建國之初,經濟貧弱,社會物價動盪不定。當時流行的一種稿費支付方法是以折實單位計算稿酬。

一篇文章發表,假如其稿酬是每千字6元,出版單位就用米、煤、布等實物摺合成你應得的稿酬,發給你實物,不給你現金。

到了1953年,政務院參照蘇聯“l印數定額制”的稿酬政策,制訂出了國內稿酬的發放標準。即:著作稿每千字6至18萬元(舊幣),翻譯稿每千字4至13萬元(舊幣)。

至1955年,中國人民銀行廢除舊幣,發行新幣(舊幣一萬元換算成新幣一元)。稿酬制度隨即也就變為:著作稿每千字6至18元,翻譯稿每千字4至13元。

按當時的物價水平,一般普通職工的月工資僅只二三十元,大米,豬肉的價格,每斤都按幾毛幾毛錢的價格在銷售,作家著作稿的稿酬,每千字卻能收入6至18元,稿費還是比較高的。

然後又到了1958年7月,文化部頒發了第一部統一的稿酬規定。這部規定的名稱叫《關於文學和社會科學書籍稿酬的暫行規定》,規定了著作稿每千字4至15元,翻譯稿每千字3至10元。

之後的稿酬標準一降再降,直到嗡嗡嗡時期,全國大部分出版機構陷入了癱瘓狀態之中,勉強支撐著運作的單位,也都自動取消了稿酬。至此,我國進入了一段長達十年的零稿酬時期。

嗡嗡嗡結束以後,1977年國家出版事業管理局恢復了稿酬制度,規定著作稿每千字為2至7元,翻譯稿每千字為1至5元。1980年,國家出版局又稍稍提高了基本稿酬,變成著作稿每千字3至10元,翻譯稿每千字2至7元。

近兩年因為政策恢復,稿酬標準變化非常大。今年的稿酬變化,班裡不少人還沒嘗過鮮呢,所以對於林為民稿酬自然非常好奇。

林為民在眾人期待的眼神中拆開了郵件,薄薄的稿費單捏在手上,還沒等看清楚上面的字跡,就被陳世旭搶了過去。

“嚯~六百多!”陳世旭大喊了一聲。

眾人一顆擁著上

遊戲競技推薦閱讀 More+
盛開在奧地利的梅花

盛開在奧地利的梅花

桃桃逃
遊戲 完結 97萬字
大神,我娶你

大神,我娶你

那年夏天
遊戲 完結 13萬字
王爺太壞,王妃太

王爺太壞,王妃太

辯論
遊戲 完結 113萬字
火影之星點閃爍

火影之星點閃爍

辛苦
遊戲 完結 17萬字
嫡妻重生功略

嫡妻重生功略

泰達魔王
遊戲 完結 77萬字
重生狗血劇

重生狗血劇

愛之冰點
遊戲 完結 195萬字