第33章 (第2/8頁)
風華如故提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
7號明白唱跳歌手在說什麼,也立刻拿起話筒跟蘇星遙說道。
“貓貓到時候我們比賽時你要不還是稍微動一動?就像我這樣。”
說完他舉起話筒,非常做作的擺出一個無比用力的樣子往前俯身。
隨後77號又將頭用力後仰,做出一副一看就在彪高音的模樣。
蘇星遙不解的看向對方,貓爪子拿著話筒,跟著對方的動作前俯後仰了一番。
只不過他穿著玩偶服,幅度也不大,乍一看起來有種小孩子模仿大人的呆萌笨笨感。
乖乖的跟著77號做完後,蘇星遙才問原因。
“為什麼要這樣啊……”
77號衝他眨眨眼,“我怕人家到時候以為你在假唱……”
貓貓估計不知道,這年頭唱歌太輕鬆了還不行,必須還得會演,得演出自己很努力唱歌的樣子。
聽完77號的話後,蘇星遙終於恍然大悟。
他想起以前一個大佬採訪時跟記者們吐槽過。
因為他唱live時表現的輕鬆了結果被觀眾質疑放cd對口型。
於是後來他演唱時就會時不時故意給觀眾們遞個話筒,間歇性說兩句話,偶爾也故意做出一副用力彪高音的沉醉模樣證明自己有在認真真唱。
後來就再也沒人說過了。
想到這個例子,蘇星遙又在腦海中回憶了一下剛才77號給他演示的這套前俯後仰。
竟然也是一個道理嗎……
蘇星遙唱完後,已經熟悉了歌曲旋律的選手們便又重新坐在一起圍成了一圈,開始進行下一項工作。
那就是中文填詞。
這是在選歌的時候整個隊伍就商量好的,因為涉及到現場投票的問題,大家都覺得還是用母語唱更能讓大家體會到這首歌所傳達的意思。
當然,也是為了更好貼近觀眾拉票。
大家將蘭斯歌詞的翻譯看了以後,發現他本身歌詞的意境就很棒了,所以就準備沿用他的歌詞,將之翻譯過來。
不過外語和中文還是有一定區別,翻譯過來後每一個字不一定就卡的住那個音,就需要再精修一下。
剛開始大家都還各自分工,自己去完成要演唱的那一部分的歌詞修正。
結果古風歌手無意間看了一眼蘇星遙的筆記,發現他翻譯加自己精修過的歌詞不僅契合歌曲本身,並且無比非常優美。
之後大家便全都湊到蘇星遙面前來,讓他幫著一起把大家夥兒的歌詞給修正了。
於是蘇星遙重新又花了半個小時,把整個歌詞又給大家全都順了一遍。
處理好幾個歌手的歌詞後,在角落裡苦思冥想給前奏裡給自己加rap詞的rapper也寫好了。
他興奮的跟大家分享起來,不過對方的這一段詞加入前奏後,大家卻都聽起來就覺得有點格格不入。
“總覺得不夠順滑……其實我覺得你的聲音還蠻蘇的,要不這段試試用外語rap下?”
唱跳歌手給rapper提供了一個新的思路。
rapper很接受這個建議,但是卻為難的搓了搓臉,“我外語沒超過過30分……寫個來是e去是go還行……其他的……”
他攤攤手。
不過,rapper剛唸完這兩句,視線卻落在了剛才幫所有人搞定了歌詞蘇星遙身上。
“那個……貓貓大佬,外文rap你會寫嗎?”
突然被cue的蘇星遙抬頭,“我不會ra,但如果你需要我寫歌詞,我可以試一試……”
正有此意的rapper立刻給他遞了筆。
然後蘇星遙便又拿起筆記本來,現場直接給rapper寫了一段外文唸白