第24頁 (第1/3頁)
_[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;而你親自送到船庫去給她,你到達那裡是什麼時間?&rdo;
&ldo;哦,到船庫去大約只要五分鐘時間‐‐大約四點過一刻,我想。&rdo;
&ldo;而在四點過一刻是瑪蓮&iddot;塔克還好好地活著?&rdo;
&ldo;是的,當然,&rdo;布魯伊絲小姐說,&ldo;而且非常渴望知道參加&r;尋兇&l;比賽的人進展怎麼樣。
我恐怕無法告訴她,我在草坪上太忙了,不過我確實知道有很多人參加。據我所知有二三十個人,或許多得多。&rdo;
&ldo;當你到達船庫是,你發現瑪蓮怎麼樣?&rdo;
&ldo;我剛剛告訴過你了。&rdo;
&ldo;不,不,我不是那個意思。我的意思是,當你開啟門時她是不是躺在地上裝死?&rdo;
&ldo;哦,不,&rdo;布魯伊絲小姐說,&ldo;因為我快到時就喊叫,所以她開啟門,而我把託盤端進去放置在桌上。&rdo;
&ldo;在四點過一刻時,&rdo;布朗德說著記了下來,&ldo;瑪蓮&iddot;塔克還好好活著,我相信,布魯伊絲小姐,你會瞭解到這是非常重要的一點,你對你所說的時間相當確定吧?&rdo;
&ldo;我無法完全確定,因為我並沒有看錶,不過我在那以前不久看過一次表,而那是我所能說的最接近的時間了。&rdo;她突然瞭解到督察話中的重點,接著又說,&ldo;你的意思是不是在那之後不久‐‐?&rdo;
&ldo;不可能在那之後太久,布魯伊絲小姐。&rdo;
&ldo;天啊!&rdo;布魯伊絲小姐說。
這是有幾分不恰當的表示,不過它夠確切的傳達出布魯伊絲小姐的沮喪和憂慮。
&ldo;布魯伊絲小姐,在你到船庫去或是回物質的路上,你有沒有遇見或是看見船庫附近的任何人?&rdo;
布魯伊絲小姐想了一下。
&ldo;沒有,&rdo;她說,&ldo;我並沒有遇見任何人。我可能遇見,當然,因為今天下午這個地方對每一個人開放。不過大致上人們都留在草坪和各個遊戲場上,他們喜歡去逛逛菜園子和暖房,可是他們並沒有像我以為的那樣穿過樹林子散步,在這種活動里人們很喜歡成群結隊的,你不認為嗎,督察先生?&rdo;
督察說:&ldo;或許是這樣吧。&rdo;
&ldo;雖然,我想,&rdo;布魯伊絲小姐突然記起來地說,&ldo;有某個人在怪屋子裡。&rdo;
&ldo;怪屋子?&rdo;
&ldo;是的,一幢白色小廟般的建築。一兩年前才剛建起來的,是在到船庫去的小路右側,裡面有某個人在。一對戀人,我懷疑。有一個大笑然後有一個說,&l;噓‐‐&r;。&rdo;
&ldo;你不知道這對戀人是誰?&rdo;
&ldo;我不知道,從小路看不見怪屋子的前面,兩側和後面都是封閉的。&rdo;
督察想了一會兒,不過對他來說這對戀人‐‐不管是誰‐‐似乎不可能有什麼重要性。或許還是查明一下他們是誰的好,因為他們可能看見某人到船庫去或是從船庫那裡上來。
&ldo;其他沒有任何人在小路上?完全沒有人?&rdo;他堅持問道。
&ldo;我知道你在想什麼,當然,&rdo;布魯伊絲小姐說,&ldo;我只能向你保證