第4頁 (第1/3頁)
[日]岡嶋二人提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;大概就是這麼回事。&rdo;梶谷彷彿在總結今天的研究所之行。
&ldo;我從沒聽過這樣的機器。&rdo;
&ldo;當然,我們的開發計劃可是保密到家。不過,如同百瀨所說,你今天體驗的只是試作品。正式裝置叫k2,目前也已研發完成。&rdo;
&ldo;k2和k1有什麼不同?&rdo;
梶谷眨眨眼回答:
&ldo;你想問k2和剛剛的試作品差在哪,對吧?日本並未引進k1,那是公司在美國研發k1時做出來的手部試驗品。&rdo;
我愣愣地望著梶谷,&ldo;手部?意思是……&rdo;
&ldo;沒錯。&rdo;梶谷點點頭。&ldo;正式的裝置不止手部。講得簡單點,可想成類似那手套的東西包住全身。&rdo;
&ldo;…………&rdo;
身體塞進那隔熱手套裡?我聽得瞠目結舌。
&ldo;你是指,從頭到腳都與模擬系統聯結嗎?&rdo;
&ldo;對,你不認為非常值得讚嘆嗎?&rdo;
&ldo;…………&rdo;
我想像不出那會是怎樣的情景。
&ldo;不用說,k2的完美程度與你今天體驗的試作品有天壤之別。&rdo;
&ldo;你們研發這種東西到底有啥目的?&rdo;
&ldo;呵,上杉先生,你忘記我們為何來找你嗎?&rdo;梶谷微笑看著我,&ldo;自然是要製作遊戲,一種虛擬實境的遊戲。擁有k2,我們便能進入另一個完美的模擬世界。&rdo;
&ldo;啊,你們想把我的《大腦病變》……&rdo;
&ldo;嗯,當初《書庫》雜誌創刊號舉辦&l;冒險遊戲書原作徵稿活動&r;,你投稿的故事真是傑作。&rdo;
&ldo;謝謝,不過我寫得太長。規定兩百張四百字的作文稿紙,我沒弄清楚,寄出兩百張打字機用紙,每張有一千六百字。&rdo;
&ldo;嗯,編輯提過你的文長是上限的四倍。雖然內容很精采,但八百張稿紙的故事製作成遊戲書實在太厚,何況也找不到有能力改寫成遊戲書[注]的作家。&rdo;
[註:gabook,一種結合書本及遊戲要素的創作。故事依讀者&ldo;選擇〇〇則跳至&tis;&tis;頁&rdo;的方式發展,而有不同結局。八〇年代深受歐美及日本青少年的喜愛,知名作品如《龍與地下城》(dunons ≈ dragons),其後由於家用遊樂器的盛行等因素漸趨沒落。]
&ldo;之後編輯部曾來電,告訴我喪失參賽資格。&rdo;看著梶谷,我突然閃過一個念頭。&ldo;《書庫》編輯部和伊普西隆該不會有合作關係吧?&rdo;
&ldo;沒有。當時我們正四處尋覓適合k2的背景指令碼,所以拜託出版社評審完後,將投稿作品借我們一讀。&rdo;
&ldo;原來如此。&rdo;
&ldo;上杉先生,你寫的《大腦病變》相當符合我們的要求。玩家以間諜的身分前往某非洲小國,逐步揭開一樁巨大陰謀……若這個故事在k2中展開,玩家能親身體驗主角經歷的一切,就像你剛剛從桌上拿起看不見的鑰匙一樣。&rdo;
&ldo;聽起來真棒。&