夏洛蒂·勃朗特提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
流的,不易打動,卻十分活躍。&rdo;
&ldo;那麼他很能幹了?&rdo;
&ldo;確實很能幹。&rdo;
&ldo;一個受過良好教育的人?&rdo;
&ldo;聖&iddot;約翰是一個造詣很深、學識淵博的學者。&rdo;
&ldo;他的風度,我想你說過,不合你的口味?&rdo;&ldo;‐‐一正經,一付牧師腔調。&rdo;
&ldo;我從來沒有提起過他的風度。但除非我的口味很差,不然是很合意的。他的風度優雅、沉著,一付紳士派頭,&rdo;&ldo;他的外表‐‐我忘了你是怎麼樣描述他的外表的了‐‐那種沒有經驗的副牧師,扎著白領巾,弄得氣都透不過來;穿著厚底高幫靴,頂得像踏高蹺似的,是吧?&rdo;
&ldo;聖&iddot;約翰衣冠楚楚,是個漂亮的男子,高個子,白面板,藍眼晴,鼻樑筆挺。&rdo;
(旁白)&ldo;見他的鬼!ㄗ蛭遙澳閬不端穡潁俊?
&ldo;是的,羅切斯特先生,我喜歡他。不過你以前問過我了。&rdo;
當然,我覺察出了說話人的用意。妒嫉已經攫住了他,刺痛著他。這是有益於身心的,讓他暫時免受憂鬱的咬齧。因此我不想立刻降服嫉妒這條毒蛇。
&ldo;也許你不願意在我膝頭上坐下去了,愛小姐?&rdo;接著便是這有些出乎意料的話。
&ldo;為什麼不願意呢,羅切斯特先生,&rdo;
&ldo;你剛才所描繪的圖畫,暗視了一種過份強烈的對比。你的話已經巧妙地勾勒出了一個漂亮的阿波羅。他出現在你的想像之中,‐‐&l;高個子,白面板,藍眼睛,筆挺的鼻樑。&r;而你眼下看到的是‐個火神‐‐一個道地的鐵匠,褐色的面板,寬闊的肩膀,瞎了眼睛,又瘸了腿。&rdo;
&ldo;我以前可從來沒有想到過這點,不過你確實象個火神,先生?&rdo;
&ldo;好吧‐‐你可以離開我了,小姐。但你走之前(他把我摟得更緊了),請你回答我一兩個問題,&rdo;他頓了一下。
&ldo;什麼問題,羅切斯特先生?&rdo;
接踵而來的便是這番盤問:
&ldo;聖&iddot;約翰還不知道你是他表妹,就讓你做莫爾頓學校的教師?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;你常常見到他嗎?他有時候來學校看看嗎?&rdo;
&ldo;每天如此。&rdo;
&ldo;他贊同你的計劃嗎,簡?‐‐我知道這些計劃很巧妙、因為你是一個有才幹的傢伙。&rdo;
&ldo;是的,‐‐他贊同了。&rdo;
&ldo;他會在你身上發現很多預料不到的東西,是嗎?你身上的某些才藝不同尋常。&rdo;
&ldo;這我不知道。&rdo;
&ldo;你說你的小屋靠近學校,他來看你過嗎?&rdo;
&ldo;不時來。&rdo;
&ldo;晚上來嗎?&rdo;
&ldo;來過一兩次。&rdo;
他停頓了一下。
&ldo;你們彼此的表兄妹關係發現後,你同他和他妹妹們又住了多久?&rdo;